Kew Lindo – Nina Lee Kew dress pattern / Nina Lee Kew haljina

The Kew dress by Nina Lee Patterns is a real beauty and I was eyeing it ever since it came out. I was not sure it was really me (although it is my dream wardrobe, just not sure I would wear it as much). So I waited. And waited. And one day I caved and got the pattern. That is how it usually works 😊

________

Kew haljina od Nina Lee Patterns je prava ljepotica i dugo sam ju mjerkala. Nisam bila sigurna da je u potpunosti moj stil (iako tako izgleda moja garderoba iz snova, samo nisam bila sigurna da bi ju u stvarnosti dovoljno nosila). I tako sam čekala. I čekala. Sve dok jednog dana nisam popustila i kupila kroj. Tako to kod mene obično ide 😊

 

20180817_171601

 

I thought about making the dress, but as I am really into separates recently I decided to do the top first and check the fit while I am at it. Top version is not included in the pattern but it is so easy to make. You just measure how long you want your top to be and make the bodice that much longer (with extra 2 cm or so for the hem). Easy peasy.

__________

Razmišljala sam napraviti haljinu, ali kako sam u zadnje vrijeme totalno luda za majicama odlučila sam napraviti top verziju i usput provjeriti jesu li potrebne neke preinake. Top verzija nije uključena u kroj ali je to jednostavno napraviti. Samo trebate izmjeriti koje dužine želite majicu i za toliko produžite kroj gornjeg dijela (plus otprilike 2 centimetra za dovršiti rub). Jednostavnije ne može.

20180817_171600
Combined here with Flint pants pattern by Megan Nielsen / ovdje u kombinaciji s krojem hlača Flint od Megan Nielsen

 

Now the fit – it was ok. That means that it was good but I had some gaping in the back. The back bodice was a bit big in the shoulder area so the neckline stood up. Not good. But I only noticed that when the facing was already sewn and the top was basically done apart from the hem. So I debated with my inner self weather I prefer to take it apart, take it in, redo the facing and stitch it all back together or I want to go the lazy route and try taking it in somehow. Guess which route I choose. Yes, lazy as one can be. So, I opted to make the back darts longer and sewed them all the way up to about 2 cm before the facing and bodice seam. This helped a bit but not 100% and there was still some gaping in the middle back. So finally I added a big dart in the middle and caught both bodice and facing in it. That gave perfect results and it now fits perfectly. This also helped with the front and raised the neckline a bit which I like. And it does not look like a butcher’s work at all and it actually gives a fun detail to the back.

_______________

Kroj haljine mi je odgovarao, ali bila je potrebna manja intervencija. Sve je dobro pristajalo, ali kada sam praktički bila gotova sa svim osim s rubom, primijetila sam da su leđa prevelika i da majica strši u zrak kod vrata. A to nikako nije dobro. U tom trenutku sam debatirala bi li radije rastavila majicu, unjela ju i ponovo zašila nazad ili bi odabrala lijenu verziju i u ovom ju stadiju nekako unjela. Probajte pogoditi za što sam se odlučila. I tako sam išla lijenom rutom (pogodili ste, jel da?) i za početak sam produžila stražnje ušivke prema gore do otprilike 2 cm prije šava. To je malo pomoglo ali nije skroz riješilo problem. Onda sam na sredinu stavila veći ušivak s kojim sam uhvatila glavnu tkaninu i postavu i to je bilo to. Sada majica pristaje odlično, a to je čak i malo podiglo prednji izrez što mi se sviđa. I obzirom da sam išla ljenijom rutom na kraju rezultat uopće nije neuredan i još daje zanimljiv detalj na leđima. Pobjeda.

20180817_171634

 

I omitted the front darts since the fit without them is perfect and with them it was too snug. I hemmed the top after making buttonholes and sewed on the buttons to make it even. I plan to wear it tucked in so wanted to make it a bit longer. That way I can wear it with high waisted trousers or skirts.

________

Prednje ušivke nisam napravila jer nisu bili potrebni. Kada sam ih ušila majica je bila preuska, pa sam se odlučila izbaciti ih iz kroja. Rub sam dovršila nakon izrade rupica za gumbe i postavljanja gumba da bi ga mogla uredno poravnati. Plan mi je nositi ju zataknutu u hlače ili šoseve visokog struka pa sam ju napravila malo dužom.

20180817_171240

 

And the colour of that fabric is everything! It is linen (with viscose I think) and it is gorgeous. I couldn’t leave without it when I saw it in a local shop. It is perfect for this time of year.

_________

Boja tkanine je sve što sam ikad sanjala! To je lan (mislim da ima i malo viskoze) i predivan je. Nisam mogla izići iz dućana bez njega. Boja je odlična za ovo doba godine.

 

20180915_184245 copy
Combined here with Erin skirt pattern by Sew Over It / u kombinaciji s krojem šosa Erin od Sew Over It

20180915_184231(0)20180915_184231

 

Next I plan to make a dress version (all three of them!) and also the skirt. I think they all look great paired with the right fabric. And my wardrobe is more cheerful once again with this new garment, so yey!

 

Iduće planiram napraviti haljinu (sve tri verzije zapravo!) ali i šos. Mislim da sve verzije kroja izgledaju predivno kada se kombiniraju s pravom tkaninom. A moj ormar je još malo sretniji sa sunčanom bojom tako da – jej!

 

 

Thank you for reading!

Hvala na čitanju!

Ana

 

 

Alder Shirt dress trio

I found a new pattern obsession and boy do I love it! Meet the Alder shirt dress pattern by Grainline Studio. I had this pattern in my stash for a while and always wanted to make it soon(ish) but that idea somehow stretched over a year until I finally made it this August. But once I started I loved every minute of making it. It was such a fun sew! So much that I made three of them in two weeks. Obsession overload. But I think I got it out of my system and now I can see other patterns still exist out there 😊

 

Našla sam novu opsesiju i oh, koliko ju volim! Upoznajte Alder košulju haljinu od Grainline Studia. Ovaj kroj imam već dugo vremena i uvijek sam ga planirala uskoro započeti šivati, ali se to nekako otegnulo na godinu dana dok nisam napokon napravila prvu verziju početkom kolovoza.  Ali čim sam počela uživala sam u svakom trenutku ovog projekta. Toliko da sam napravila tri verzije u samo dva tjedna. Pukla kao kokica! Ali mislim da sam sada izbacila to iz sustava i mogu vidjeti da postoje i drugi krojevi osim ovoga 😊

 

 

20180803_102902
The dog is always excited on our photo-shoots / pas je uvijek uzbuđen kod slikanja

 

The pattern has two views and I made all three in the view B with gathered skirt. I think it looks great with that extra volume. I plan to make view A eventually but maybe it will be another year until the new obsession kicks in.

 

Kroj ima dvije verzije. Ja sam napravila tri haljine u verziji B sa skupljenim šosom. Mislim da taj dodatni volumen super izgleda. Planiram napraviti i verziju A u nekom trenutku ali to možda iduće godine kada na red dođe nova opsesija.

————————

The first one I made is from this perfect shade of green cotton shirting. I had this fabric in my stash with this pattern in mind for over a year waiting to start working on it. The fabric was affordable and perfect for a wearable muslin and it turned out perfect. I think this kind of light fabric with a bit of body is perfect for this pattern.

 

Prvu verziju sam napravila u laganom pamuku idealnom za košulje. Tu tkaninu sam imala preko godinu dana spremnu upravo za ovaj kroj. Tkanina je bila jeftina i idealna za probnu verziju, a nabavila sam ju u lokalnom Svijetu Tkanine. Haljina je super ispala i mislim da je ova tkanina odlična obzirom da je lagana, ali istovremeno drži formu.

 

20180803_102950

 

 

The collar construction went like a breeze. I have few collars under my belt by now and although none of them are prefect I do keep my hands busy with practice. One day, the perfect collar will appear in front of me. One day.

The button placket is crisp and clean and I loved making it. The ironing part of the sewing never excites me but with this one it was so much fun to get the straight shapes.

Armholes are finished with bias binding and I used cotton bias binding for the two cotton shirt dresses and a sateen one for the viscose shirt dress.

 

Sastavljanje kragne je išlo bez problema. Do sada sam već napravila nekoliko kragni i iako niti jedna od njih još nije savršena, vježbam pomalo sa svakim projektom. Jednog dana, doći će i ta savršena kragna. Jednog dana.

Izrada lajsne i podliska za zakopčavanje je bila zabavna. Inače me dio peglanja koji je uključen u šivanje baš i ne veseli, ali tu mi je bilo zabavno gledati stvaranje pravilnih linija.

Otvor za ruke je završen s trakom koja se koristi za porubljivanje kružnih rubova. Za dvije haljine napravljene od pamuka sam koristila pamučnu traku, a za haljinu od viskoze sam iskoristila satensku traku.

20180803_102911

Skirt is gathered and sewn onto the bodice. It is a bit tricky to insert on the corner and it includes a gambling moment of snipping into the fabric at one point but it turns great when done. I did that kind of thing before so it was not a problem or new technique but you never know what can happen when you have scissors in your hand and go overboard. But, we sewists are a brave bunch….

 

Šos je skupljen i kao takav našiven na ostatak haljine. Kod šivanja kuta gdje se šos spaja s gornjom i bočnom stranom haljine je nezgodan moment koji podrazumijeva rezanje tkanine koja još nije osigurana sa šavom. Već sam šivala takve krojeve , ali to svaki put aktivira živce jer nikada ne znate granice slobode sa škarama u rukama. Ali mi šivači smo hrabri ljudi…..

————–

I made so many buttonholes I am dizzy with counting. And choosing the buttons was a whole new story. I asked everyone over on Instagram what they thought and when the results came in they leaned towards my favourite buttons – vintage turquoise ones. Thank you for voting everyone!

Napravila sa toliko otvora za gumbe da više niti ne brojim. Odabir gumba je isto bio problem za sebe. Na Instagramu sam pitala koje gube da odaberem jer se nisam mogla odlučiti. Bilo je puno glasova i na kraju su vodili gumbi prema kojima sa i sama naginjala najviše – vintage tirkizni gumbi. Hvala svima na glasanju!

20180802_133802

20180802_133743

 

The second dress I made in the Cotton + Steel fabric that I also got with this pattern in mind. Yep, also a year ago. Ain’t I a Speedy Gonzales. Anyway, the fabric does not look as good on photos as it does in real life. The fabric is a beaut and works well with this pattern. I added ties at the waist where skirt and bodice side seam starts. It think it adds more life and definition to the dress in this fabric.

 

Drugu haljinu sam napravila u Cotton + Steel viskozi koju sam isto nabavila radi ovog kroja. Tako je, isto prije godinu dana. Baš sam Speedy Gonzales. Uglavnom, tkanina puno bolje izgleda u živo nego na slikama. Predivna je i odlično paše na ovaj kroj haljine. Na ovu verziju sam dodala vezice na bočnom spoju suknje i prednjeg dijela haljine da ju mogu zavezati u struku. To daje više života haljini kod ove lepršave tkanine.

 

20180810_151705

20180818_173943

20180818_173938

20180818_173758

20180817_173634

 

The third one is I think my favourite one and it makes me so happy. I got this lemon fabric back at the beginning of spring on my trip to Vietnam. The fabric works so well for this pattern. It is such a happy dress and I feel great wearing it.

 

Treća verzija mi je najdraža i baš me uveseljava. Ovu limun tkaninu sam kupila početkom proljeća u Vijetnamu. Mislim da odlično paše na ovaj kroj. Ovo je baš vesela haljina i super se osjećam u njoj.

 

20180816_182728

20180816_182817

20180816_182814

20180816_182815

20180816_182807

 

Which one is your favourite?

I definitely plan to make the view A with V neck hack Grainline has on their blog as a tutorial.

 

Koja je vama najdraža?

Definitivno planiram napraviti i verziju A kroja s V izrezom za koju tutorial Grainline ima na svom blogu.

 

 

 

Thank you for reading!

Hvala na čitanju!

Ana

Cleo Dungarees / Cleo kombinezon haljina

Dungarees seem to be a must make for many in last year and Cleo certainly is one of the most popular out there. It helps that it is easy and fast to make but also that you do not require too much fabric for it (at least not for the shorter version). I was not really sure about this make at first (and still am getting to know myself with it 😊) but I like it. It is easy and casual so I like how easy it is to get dressed in the morning with Cleo on the menu.

Kombinezon haljine su obavezna stvar na šivaćem stolu kod mnogih ove godine i Cleo je sigurno jedna od najpopularnijih. Tome u prilog sigurno ide to što je jednostavan i brz kroj i ne treba puno materijala za izradu (barem za kraću verziju). U početku nisam bila sigurna što reći za ovaj kroj (i još imam svojih dvojbi), ali sviđa mi se. Jednostavan je i idealan za casual outfite i sviđa mi se lakoća jutarnjeg odijevanja s Cleom.

 

20180516_152852

 

I made the short dress version and used an old light blue denim from my mother’s stash for it. The dress is not very fitted but I did take it in as much as I could to still be able to get it over my head without zip or buttons. I was thinking of fitting it even more and adding some additional opening because on my body with sway back it kind of looks it is hanging from a hanger when looked at from the side. From the front and back it does look as there is somebody in there, so that is fine. I am still thinking about it but am not too keen on sewing zipper or buttonholes so will leave it a bit longer like this. Did anyone else have similar problems? Or is it just me? No? Maybe? That is the only negative thing I could say about this pattern if it even has anything to do with the pattern. I have no idea how to make a sway back adjustment on this kind of garment so….if anyone has any ideas please share them in the comments.

Napravila sam kraću verziju haljine u svijetloplavom traperu koji sam uzela iz maminog ormara jer g on nije planirala koristiti. Haljina nije uska ali sam ju suzila na bočnim šavovima koliko sam mogla, a da ju još uvijek mogu prevući preko glave. Haljina i dalje gledano s boka stoji kao da je na vješalici zbog mojih uvinutih leđa, ali da bi haljinu više suzila trebala bi staviti cif ili gumbe za dodatni otvor. Gledano od naprijed ili natrag izgleda kao da netko je unutar haljine pa je to ok. I dalje razmišljam da ju suzim i dodam cif ili gumbe, ali nisam pretjerano motivirana za to, pa ću još vidjeti kako ju ovako mogu stilizirati. Je li netko imao slične probleme s ovim krojem možda? To je potencijalni jedini negativni komentar koji bi mogla dati ovom kroju, ako je to uopće stvar kroja. Ne znam podesiti stražnju stranu kroja za uvinuta leđa, ali ako itko ima prijedloge slobodno napišite u komentarima.

 

20180630_133720
Topstitching heaven 

 

I found the perfect styling option for it and that is with all the shirts. Fitted tops are really not an option for me because of the side view hanger issue. But flowy wider shirts are a great option and I like how that looks.

 

Našla sam najbolju odjevnu kombinaciju za Cleo i to je sa svim košuljama. Inače dobro ide i sa uskim majicama, ali to kod mene baš i nije opcija jer onda dojam vješalice bude samo dodatno izražen. Ali lepršave košulje su odlične.

 

___________

 

If you are thinking of making a Cleo for layering then be smarter than me and listen to fellow makers that have the experience and line it. It likes to go up when all you want is for it to stay down. I even tried to wear it with a slip but it still likes to catch to tights bellow the slip and nothing can stop it then. I am of course lazy to line it now but might go back to it later. You know, when I decide to make a zip or button opening. Yep.

 

Ako razmišljate o izradi ovakve haljine za mjesece kada su potrebne i najlonke, napravite si uslugu i podstavite ju. Voli se penjati uz nogu koliko god vi željeli da ostane dolje. Probala sam svoju nositi sa podhaljinom ali čim su to odvojena dva sloja haljina uhvati mali dio najlonki ispod podhaljine i opa, ide prema gore. Sada sam naravno prelijena da bi se vratila i podstavila ju, ali možda se natjeram na to u nekom trenutku napravim. Isto onda kada ću se natjerati napraviti i zip ili gumb kopčanje. Toliko o tome.

 

20180630_133711
Clip on buckles / Clip-on kopče

 

From all pocket options I used only one, the front pocket. It is great for some smaller things although phone is a bit too heavy for a longer walk, as it likes to pull the dress front down.
I had the clip on buckles in my stash from a place I don’t remember and they were perfect size and even less time consuming construction wise. Although I was happy to hammer in some jeans buttons, but decided to go with what I had.

 

Kroj ima više opcija za džepove, ja sam se odlučila samo za prednji džep. Svakakve sitnice stanu u njega, ali mobitel je malo pretežak za duže šetnje.

Koristila sam clip-on kopče koje sam već imala doma, ali se ne sjećam se gdje sam ih nabavila. Razmišljala sam nabaviti gumbe za traperice da isprobam njihovo montiranje čekićem, ali ipak sam se odlučila za ono što mi je već bilo pri ruci.

 

20180516_152901
I did say I like it, right? Because I do! / rekla sam da mi se sviđa, jel da? Jer mi se sviđa!

 

Next dungarees I make will be some pants ones, I just have to decide on the pattern. I have it narrowed down and think I have a winner but still need to get it as well as the perfect fabric.

 

Idući kombinezon će biti u verziji hlača, samo se moram odlučiti za pravi kroj. Imam par kandidata i mislim da sam odlučila koji ću koristiti, ali osim toga moram naći i pravu tkaninu.

 

 

Thank you for reading!

Hvala na čitanju!

 

Ana

Ginghamization

I shared this dress on Instagram few weeks ago and I got a lot of comments asking what pattern I used or how I made it so I thought I would write a blog post about it for anyone who might be interested. I made the dress two years ago and do not have any in progress shots so can not share any pictures of the steps involved, but I did try to describe it with words as much as I could. Just scroll down for the ginghamization goodness.

***

Gingham is a well positioned fabric in the fashion world. I love it and think it always looks great. Somehow it is chic but casual at the same time. How is that even possible? Gingham superpowers at play. So when I saw the perfect gingham cotton fabric at a local fabric store I bought it straight away without even knowing what to make with it. I knew it would live it’s life as a dress but had not known in what form. I think I bought 2.5 or 3 meters of it, but it is hard to recall now. This is more like a guess based on the amount needed for the final dress plus I have a bit leftover.

20180512_164601

With time some ideas started brewing in my mind and I knew what kind of a dress I wanted. I did not have a pattern for it so decided to look for a basic bodice I could use as a base and work around it. I needed a simple bodice with two front and two back darts. What I wanted would not be suitable for princess seams or bust darts as the fabric pattern would look different and possibly strange/unattractive. I went for one I already used before and knew would work. It is bodice pattern from Burda Style dress no #101 from 2/2011 magazine issue. But you can use any bodice pattern with darts that suits you.

IMG_0497_original_large
Burda Style dress 101, 2/2017

 

I played around on paper first to see how the fabric placement would look. I find this as a good method when I want to play with fabric print and direction to test out the ideas.

 

20180602_184338
I am not one for beautiful sketches but good enough to get the feeling if it will work (and you can see it worked from all the ticks – why are they all there I have no idea)

 

And now the construction of the dress.

BODICE. I had the bodice already traced so went straight for the fabric cutting. First step was to sew the darts on both bodice pieces. Then I needed to cut out the triangles. I measured the bottom of the front bodice piece on fold and side of the bodice front from bottom to bust height. That way I had measurements for two sides of a square. Then I cut out two squares of fabric and folded them diagonally to get two triangles.

I pinned the triangles to the front bodice and ‘tried it on’ to see if it lay flat or if there was some gaping or what not. What you want to check at this point is where the waist seam will be so you know how to position the triangles for them to meet in the middle, right where the skirt will be attached to the bodice. When I was happy with it I sewed the triangles to the front bodice within the seam allowance on the side and bottom of the bodice. The top of the triangles on the fold is left unsewn. You can stitch them down by machine or by hand with invisible stitch, but I did not want to have any visible stitching or do any hand sewing so left it like that. Hand sewing can easily be done when the dress is finished if you end up with any gaping, but I did not, so it is free and I can put my hands in if I want to rest them, for example. Then I attached front and back bodice pieces together. My dress has a side zip so I left one side open to insert the zip later.

20180512_164603

I opted for a V opening on the back of the bodice (not pictured), this was an easy alteration to do. I cut out the original back bodice and then measured how low I would like the opening to be. I did not want it to be too low so I could securely hide the bra. When I measured it in front of a mirror I simply cut out a triangle opening. I finished the neckline with a bias binding but you can also do it with a facing or a full lining for a cleaner finish, which is my go to option these days. The armholes are also finished with bias binding.

SKIRT. The next step was the skirt and I went for the drama effect and cut out a full circle skirt. When it was ready I attached the skirt to the bodice and inserted the zip. And then all that was left was endless seam finishing on the circle skirt.

20180512_164539(0)

And voila, there is my gingham dress of dreams! It is not hard at all but gives a simple dress so much more character. If you go ahead and do it I would be happy to see your version, so please leave me a comment, send me a message or tag me on Instagram 😊

20180512_164555

20180512_164607

20180512_164539

20180512_163816
And one bathroom selfie for the end because we are in 2018

 

P.S. – I love this photo of ladies in their gingham outfits waiting in line by Nina Leen for Life Magazine. You think I would fit among them with this dress? The caption of the photo is ‘Women wearing checked outfits, waiting to place bets at racetrack’. That kind of line is not where you would find me but if it were a line to buy cinema tickets that could work. Imagine a gingham movie premiere – now that is where I would love to be!

leen_nina_1806_2005_456738_displaysize
Photo by Nina Leen for Life Magazine; source

 

Thank you for reading!

Ana

Me Made May 2018 – results are in / rezultati

Me Made May is over! It was a lot of fun! I do not know why I do not wear me made every day of the year. Well I am lying, I do know. I do not have jeans or some kind of trousers apart from my culottes. I need variety and do not have it yet in form of pants. That will be different by the time another Me Made May comes around, I am on it.

I have not taken a picture every day but have from most days. I was sick by the end of the month so have been travelling between bed and sofa all day and that is not something to take a picture of. But I have been good and made it through with my pledge. I wanted to wear at least one me made item per day during the whole month and a full me made outfit two days per week. It was not that hard as I do have a decent me made collection in my wardrobe by now which is excellent. I was struggling on some days and ended up repeating many items. I came to realise I do not mind that at all and I also repeat my rtw items as well. If I like something and it fits well, I will wear it a lot and on repeat. I think that only says a good thing about the garment I made.

________________

Završio je Me Made May! Bilo je zabavno! Ne znam zašto ne nosim svoje komade svaki dan u godini. Mislim lažem jer znam. Nemam traperice ili neke druge hlače osim zelenih kulotica. Treba mi raznolikost koju trenutno nemam u formi hlača. Ali to će biti drugačije do idućeg Me Made May-a, radim na tome.

Nisam slikala kombinacije svaki dan ali jesam većinu dana. Razbolila sam se krajem mjeseca pa sam se kretala između kreveta i kauča, a to nije za slikanje. Ali sam uspjela ispuniti svoje obećanje za ovaj mjesec. Ideja mi je bila nositi barem jedan svoj komad svaki dan u mjesecu plus kompletnu svoju kombinaciju dva dana u tjednu. Nije bilo jako teško jer do sada već imam pristojno popunjen ormar svojim komadima što je odlično. Mučila sam se pojedine dane ujutro odabrati što obući i na kraju sam ponavljala dosta stvari kroz mjesec. Ali sam ubrzo shvatila da mi to ne smeta i da istu stvar radim i sa kupovnim stvarima. Ako mi se nešto sviđa i dobro mi stoji onda ću to redovno nositi. Mislim da to samo govori dobro o odjeći koju napravim.

***

So here is my Me Made May with documented garments
(all description is in clockwise order)

Evo tu redom moj Me Made May u odjevnim kombinacijama
(svi opisi slika su u smjeru sata)

1 – Sew Over It Ultimate shift top
2 – Burda Style cardigan and Megan Nielsen Flint pants
3 – Tilly and the Buttons Agnes top
4 – Sew Over It Molly dress
5 – Megan Nielsen Flint pants and DIY top
6 – half circle skirt / polukružni šos

 


1 – Sew Over It Ultimate shift top and Megan Nielsen Flint pants
2 – DIY kimono
3 – hacked Burda Style dress
4 – Sew Over It Ultimate shift top
5 – Tilly and the Buttons Agnes top, Burda Style cardigan and Megan Nielsen Flint pants
6 – Burda Style sweater

 

1 – Tilly and the Buttons Cleo dungaree dress
2 – Sew Over It Ultimate trousers
3 – Sew Over It Alex shirt and Erin skirt
4 – Sew Over It Alex shirt
5 – Sew Over It Alex shirt and Megan Nielsen Flint pants

 

1 – Burda Style shirt
2 – Sew Over It Ultimate shift top and Megan Nielsen Flint pants
3 – Sew Over It Ultimate shift top and DIY gathered skirt

***

I made two new shirts this month just in time for long sleeved weather in the second half of the month. It is the Alex shirt by Sew Over It and I love it. I was a not feeling it at first but now I want to live in it every day, it is so comfortable and great for casual outfits.
I love my favourites (or do I have to say I hate picking favourites but if I have to…) and they are green Flint culottes, blue flower Ultimate shift top, Burda Style waterfall cardigan and Alex shirt times three (don’t make me pick favourites from them). I wear these all the time and will in the future.

___________________

Napravila sam dvije nove Alex košulje ovaj mjesec taman na vrijem da uhvatim val nižih temperatura u drugoj polovici mjeseca. Nisam u početku bila oduševljena ovim krojem ali sada ga obožavam. Želim nositi te košulje najrađe svaki dan.
Volim favorite (ili trebam reći da ne volim birati favorite ali ako baš pitate…..) i to su zelene Flint hlače, plava Ultimate shift majica, Burda Style vesta i Alex košulja puta tri (nemojte me tjerati među njima birati najdražu). Ove komade redovno nosim i tako ću i ubuduće.

 

IMG_20180502_182222_203
Extra photo of the Burda Style waterfall cardigan / dodatna fotka Burda Style veste

 

I realised I miss certain garments and they are definitely jeans or denim pants in general. I plan to make some of these by the time 2018 comes to an end. On top of my make list the Lander pants that I already am overdue in making. I love that pattern and I hope it will love me when it comes to fitting. Next will be proper jeans, but as summer is here I will not be needing them right now.
I also need short sleeved jersey tops. I have only rtw ones, which is not the end of the world, but I would like to have few with ruffles or bell sleeved and that I can make. I am just currently not in jersey making mode but when I will be these will be flying out of my sewing room.
And more and more shirts. I am on a real skirt making kick at the moment and I want to make the most out of it. Because if you are inn the mood for making that many button holes, you know it is a now or never kind of moment.

____________________

Shvatila sam da mi fale neki komadi i to su definitivno traperice ili nekakve traper hlače. Planiram napraviti nešto od toga do kraja ove godine. Na vrhu liste su mi Lander hlače koje već toliko dugo želim napraviti da je već smiješno što nisam. Jako mi se sviđa taj kroj i nadam se da će biti dobar prema meni kad će doći vrijeme za probu. Iduće na listi su klasične traperice, ali obzirom da mi neće trebati preko ljeta ne žurim se s tim.
Trebam i nekoliko džersej majica kratkih rukava. Imamo samo kupovne majice, što nije smak svijeta, ali par komada sa širim rukavima i volanima sigurno mogu napraviti. Trenutno jedino nisam u dž
ersej modu pa je to na čekanju, ali kada budem letit će van kao na traci.
I opet, košulje i košulje. Trenutno sam sva u izradi košulja i želim to iskoristiti. Jer nije često da mi se da izrađivati toliko rupa za gumbe, tako da je to sad ili nikad trenutak.

 

#MMMay18logolarge

Until next Me Made May!
Thank you for reading!

Do idućeg Me Made May-a!
Hvala na čitanju!

Ana

Me Made May 2018

It is May soon and some of you might know what that means. It’s Me Made May time!

Uskoro će Svibanj što u svijetu online šivanja znači Me Made May (ručno izrađeni Svibanj) – isprike na groznom prijevodu.

#MMMay18logolarge

I do not remember when I first found out about it but last year was the first time I took part in it. I was more serious with my sewing by then and had enough to actually wear during the month of May. The idea is to set yourself a personal challenge to wear more of your me-mades during the month of May. The idea is to take out those pieces that do not get a lot of wear (or any) and use this moth to get to know your own wardrobe better and see what you do not wear as much and what you are missing. I love this idea and the amount of inspiration I get from all the sewist in the community! It also feeds my need for making my wardrobe more practical and capsule wardrobe friendly, so count me in.

 

Ne znam kad sam točno prvi put čula za ovaj izazov, ali prošle godine sam prvi put sudjelovala. Do tada sam već bila dosta ozbiljnija sa šivanjem i imala sam dosta komada koje sam mogla nositi kroz svibanj. Ideja izazova je da svatko kreira osobni izazov u kojemu će kroz svibanj nositi više svojih komada koje je sam izradio. Poanta je izvaditi one komade koje ste napravili ali uglavnom čame na dnu ormara i iskoristiti ovaj mjesec za upoznavanje vlastite garderobe. Vidite što ne nosite, a što vam fali u ormaru. Super mi je takav izazov i količina inspiracije koju dobijem od svih koji sudjeluju u njemu. To se također uklapa u moju želju da svoju garderobu napravim praktičnijom i skladnijom, tako da sam za!.

___________

I believe many of you already know about it, but if not, head on over to So Zo blog and read all about it from the first hand.

I pledged this year to wear one me-made piece every day and at least three full me-made outfits during the month on May. I wear something me-made often these days so it does not sound that challenging, but that is 31 days we are talking about. Also, I think with full me-made outfits I will have to rock more dresses which I do not really do outside the summer season, so it will be pushing me to adjust to bear legs soon!

 

Ako vas zanima više o ovom izazovu slobodno posjetite So Zo blog za više detalja iz prve ruke.

Ove godine sam se izazvala da svaki dan kroz svibanj nosim barem jedan komad odjeće koji sam sama sašila, a barem tri puta tjedno cijelu kombinaciju (haljina ili kombinacija hlača i majice). Ovih dana većinom nosim barem jednu stvar koju sam sama sašila, ali tu ipak pričamo o kontinuitetu od 31 dana. Isto ću morati uvesti haljine u igru koje obično nosim samo u ljetoj sezoni, pa će me to pogurati da ranije uđem u sezonu golih nogu.

Some of me made items I will be wearing during the challenge / neki komadi koje ću nositi za vrijeme izazova

________________

What I did not write in the pledge but do plan to focus on is using my stash for makes I know I will wear on a daily basis and that will fill my wardrobe in the right places. I am talking about shirts, shirt dresses and jersey short sleeved tops. Trousers as well but I don’t think it is realistic I will get there in May considering my sewjo levels at the moment, so I plan to keep it simple.

I am daydreaming of Alex shirts and Alder shirtdresses in all the lovely viscose fabrics I have in my stash. I have some fabrics I bought specially for them so it is about time I start working on them.

Ono što nisam stavila u izazov, ali čemu se planiram također posvetiti je koristiti vlastitu kolekciju tkanina (da, kolekciju😊) za stvari koje ću redovno nositi i koji će popunit moju garderobu na pravim mjestima. Tu mislim na košulje, lagane haljine i džersej majice kratkih rukava. Hlače također, ali mislim da nije realno to očekivati za svibanj obzirom na trenutno stanje moje motivacije za šivanje. Zato polako i jednostavno, pa ćemo vidjeti.

Trenutno sanjarim o Alex košuljama i Alder haljinama u svim lijepim viskozama koje imam u svojoj kolekciji. Neke tkanine sam kupila posebno za te krojeve pa se nadam da ću uskoro i početi raditi na njima.

dav
Fabrics I bought in Vietnam last month / tkanine koje sam kupila u Vijetnamu prošli mjesec

 

I will report back at the end of the month about how it went, if I made it work or failed miserably (hopefully not). I am looking forward to it and am ready to get all the inspiration in so my sewjo can start brewing!

Na kraju mjeseca ću pisati o tome kako je izazov prošao i jesam li uspjela ili podbacila (nadam se da će biti ovo prvo). Veselim se početku svibnja i svoj inspiraciji tako da mi motivacija za šivanje može prijeći u veću brzinu!

 

Thanks for reading!

Hvala na čitanju!

Ana

Vietnam handmade holiday wardrobe – PART 2 / Ručno izrađena garderoba za putovanja – DIO 2

In my last blog post I talked all about the me made tops I brought on the trip with me to Vietnam. Now let’s take a look at the bottoms.

From me mades I brought one skirt and one pair of shorts.

________________

U zadnjem blog postu sam pričala sve o majicama koje sam napravila i nosila na put u Vijetnam. Sada ću ispričati sve o šosu i hlačama.

Od vlastitih uradaka nosila sam jedan šos i jedne kratke hlače.

dav
me made skirt with top from the last post / šos u kombinaciji s majicom iz prethodnog posta

I made the skirt last year and it is a great travel piece. Easy to pack and does not wrinkle. Well, not a lot. The easiest skirt there is – gathered with elastic. And that green colour! It is so simple that there is really not much else to write about it. If you would be interested in a short tutorial on how to do this skirt just leave a comment bellow or send me a message.

________________

 

Šos sam napravila prošle godine i pokazao se kao odličan komad za putovanja. Jednostavno ga je spakirati i ne gužva se. Mislim, ne jako. Najjednostavniji šos za napraviti – skupljen s elastikom. Toliko je jednostavan da se nema što više od ovoga napisati o njemu. Ako ste zainteresirani za mali tutorial kako napraviti ovakav šos samo ostavite dolje komentar ili pošaljite poruku.

dav

 

The shorts are made from Flint pattern by Megan Nielsen. If you follow me here or on Instagram you probably already know about my love for this pattern. It was love at first sight and I can not get enough of it. I already have few fabrics ready to make more shorts before summer comes. Easy, fast and there is no zip! But there is a bow! The bow is optional but for me is more like mandatory as I just can not make a pair without it. I used fabric I got from a friend (it belonged to her grandma). It is a pale green linen and I had maybe a bit over a metre. I like the fact that you can get shorts from such small fabric piece. I see my stash getting smaller already!
And I used one of the me made ceramic buttons made in pottery class I did with my sister last year. That is always a plus in my book!

_____________________

Kratke hlače sam izradila iz Flint kroja od Megan Nielsen. Ako pratite moj blog ili Instagram već ste mogli čuti o mojoj ljubavi prema ovom kroju. Bila je to ljubav na prvi pogled i ne mogu prestati šivati ga. Već imam par tkanina pripremljeno za nove hlače koje ću napraviti prije ljeta. Brzo, jednostavno i bez ciferšlusa! I sa mašnom! Mašna je samo opcija, ali za mene je obavezna jer ne mogu izraditi hlače bez nje. Tkaninu sam dobila od prijateljice (pripadala je njenoj baki). To je blijedo zeleni lan i imala sam možda malo više od metra. Sviđa mi se da se iz tako malo tkanine mogu dobiti kratke hlače. Već vidim kako mi se zalihe tkanine smanjuju!
Iskoristila sam i jedan keramički gumb koji sam sama izradila na tečaju keramike na koji sam išla sa sestrom prošle godine. To je uvijek dodatan plus!

dav
Flint in another 100% me made holiday outfit / Flint u još jednoj u potpunosti ručno izrađenoj kombinaciji

img_20180311_112925.jpg

dav
me made clay button on a me made shorts paired with a me made top / keramički gumb na lanenim hlačama u kombinaciji s pamučnom majicom – sve sa sama izradila

 

I made another pair of Flints in a lightweight viscose. They were meant to be in the suitcase but they wrinkled like crazy and I just decided it would be too much to take them to only wear them once or twice. So they stayed ironed in my closet and are waiting for Croatian summer to happen so that is when I will blog about them as well, stay tuned!

_____________________

Napravila sam i drugi par Flint hlača u laganoj viskoznoj tkanini. Ideja je bila da ću i njih ponijeti na put u Vijetnam, ali ipak nisam. Gužvale su se kao lude i shvatila sam da nema smisla nositi ih takve da bi ih tamo eventualno obukla dva puta. Pa su lijepo ispeglane ostale u ormaru gdje čekaju ljeto. Tada ću i pisati o njima, pa svratite pogledati!

Untitled
little sneak peak of the viscose flints on the left / mali teaser za viskozne flint hlače na slici lijevo

 

I normally get really itchy to make and craft before going on a holiday and this time I took advantage of it and made garments I will be wearing soon when summer comes to this part of the world.

______________________

Obično me uhvati kreativa prije godišnjeg i ovaj put sam to iskoristila i napravila odjeću koju ću uskoro nositi kada ljeto dođe u ove krajeve.

 

 

A big thank you to my sister who I travelled with for being patient behind the camera :*

Puno hvala mojoj sestri s kojom sam putovala na strpljenju iza kamere :*

 

Thanks for reading!

Hvala na čitanju!

 

Ana