A symphony of a dream outfit with Persephone pants – pattern by Anna Allen Clothing

I made a dream outfit which makes me smile like a dork. Persephone pants, Burda style magazine shirt and Gaia coat. I already blogged about the coat here, so I will not write much about it now, accept that I love it more than I love chocolate.

__________

Napravila sam outfit iz snova zbog kojeg se cerim kao bedak. Persephone hlače, Burda košulja i Gaia kaput. O kaputu sam već pisala ovdje, pa sada neću pisati o njemu osim što ću napomenuti da ga volim više od čokolade.

The perfect outfit/ savršeni outfit

I was eyeing the Persephone pants pattern by Anna Allen for a long time now but kept away from purchasing it. I have few other pants patterns similar to it in my stash already, so didn’t think I really needed this one. But I had terrible luck with all these other patterns and could not fit any of them. I was already close to crying. So I thought this one might be my light at the end of the tunnel since everyone was praising about it over on Instagram. So I did, I bought it and I am never going back. The fit is spot on and I am finally releasing all the frustration from other failed attempts of fitting pants. I made two muslins and decided the fit is perfect with size 2 at the waist graded to size 4 at hips. I also took the back seam in by 0.5 cm in because there was a bit of access fabric. I made the real thing out of 8oz denim from Minerva crafts. The denim tends to give with wear so maybe for my next denim pair I will size down to size 2 in hips and see how that woks. They fit fine but are a bit baggy after few wears. Nothing that would stop me from wearing them, just something that will help me make the second version better.

___________

Gledala sam kroj za Persephone hlače od Anna Allen dugo vremena, ali sam se suzdržavala od kupovine. Imam već nekoliko sličnih krojeva, pa nisam mislila da ne trebam i ovaj kroj. Ali sam s drugim krojevima imala loše iskustvo s podešavanjem tako da niti jedan kroj nije zaživio u formi hlača. Već sam bila na rubu suza. I onda sam pomislila da bi možda ovaj kroj mogao biti svijetlost na kraju tunela, obzirom da ga svi hvale na Instagramu. I jesam, kupila sam ga i više se neću vraćati nazad. Pristaju mi kao salivene i napokon otpuštam frustraciju koju sam nakupila iz svih promašaja s drugim krojevima. Napravila sam dvije testne verzije i vidjela da mi paše veličina 2 u struku prošireno na veličinu 4 u kukovima. Dodatno sam unjela stražnji šav za 0.5 cm da se riješim viška tkanine u tom području. Hlače sam napravila u 8oz traperu iz Minerva crafts dućana. Traper se širi s nošenjem pa možda za idući par ostanem u veličini 2 i u kukovima. I ovako dobro pristaju samo se s nošenjem malo razvuku. Ništa što bi me spriječilo da ih nosim, ali nešto što će mi pomoći kod izrade idućeg para da budu još bolje.

I also used a memade clay button / iskoristila sam i svoj keramički gumb

The reason I am pointing at the button above is because it is memade out of clay and I blogged about that process here.

___________

Razlog zašto pokazujem na gumb je taj što sam i njega napravila od keramike, a o tome sam ranije pisala ovdje.

2nd muslin

To be open and not talk about successes only, I did make a mistake while sewing. I was so thrilled on finishing them and when I had one last button to go at the waist I went in and sewed the buttonhole only to realise I did in on the wrong side of the waist (part of waist where the button goes). Thankfully, this mistake did not mean I had too many reparations to do, or better yet, any at all (good thing is I did not cut into the buttonhole yet!). I only put the button over it and sewed a new buttonhole on the top side of the waistband. This means that now if you look closely, like in the picture bellow, you can see part of that useless buttonhole, but as it would be weird for anyone to look that closely there, I think I am fine.

___________

Da budem skroz iskrena i ne pišem samo o uspjesima, na hlačama sam napravila jednu vidljivu grešku. Bila sam toliko uzbuđena da ih dovršim i kada sam bila na zadnjem gumbu sašila sam rupu za gumb i shvatila da sam ju uspjela našiti na krivoj strani pojasa (donji dio pojasa na koji ide gumb).  Srećom nisam već zarezala u rupu pa nisam trebala ništa prepravljati, već sam samo našila gumb preko toga. Rupu za gumb sam našila na drugu stranu pojasa i ta da. Kad se bolje pogleda vidi se beskorisna rupa za gumbe s donje strane pojasa (na slici dolje), ali kako nitko normalan neće s pretjeranom pozornošću gledati u taj predio hlača mislim da sam ok.

or maybe you cannot see it in this picture after all 🙂 / ili ipak ne možete vidjeti tu grešku ni na ovoj slici 🙂

The Burda style shirt is from magazine issue 4/2018. The pattern is actually a jumpsuit, but I hacked it into a shirt. The jumpsuit looks perfect though, so I might do that one as well at one point. The pattern has many lovely details and when I saw Vesna of @kelerabeus make the jumpsuit I was determined to make it as well. Fabric restrictions made me stick to the shirt only, but I love it. The pattern has double sleeve action which caught my eye straight away. I scratched my head a lot with this one (as I always do with Burda), so Vesna was so great to help and send me her version of Serbian instructions, because the German ones were not cutting it. Thank you Vesna!

_______________

Košulja je iz Burda časopisa broj 4/2018. Originalno je to kroj za kombinezon, ali sam ga izradila kao košulju. Kombinezon je odličan, pa u nekom trenutku možda i njega napravim. Kroj ima odlične detalje i kada sam vidjela Vesnin (@kelerabeus) kombinezon znala sam da ga i ja želim. Kako sam bila ograničena s količinom materijala napravila sam košulju, ali sam prezadovoljna. Kroj ima dupli rukav koji me odmah privukao. Ovaj kroj me dosta izazvao s uputama (kao i svaki drugi Burdin kroj), ali je Vesna super i poslala mi je srpsku verziju uputa, pošto mi njemačke upute jednostavno nisu bile od nikakve koristi. Hvala Vesna!

The fabric I used is a viscose with small polka dots I got at a local shop. It is a great option for the double sleeve. It pairs well with jeans and it was meant to be worn with denim Persephone pants, at last in my opinion. What do you think?

_____________

Tkanina je viskoza sa sitnim točkicama, a nabavila sam ju u lokalnom dućanu. Viskoza je odlična opcija za ovaj dupli rukav. Super je u kombinaciji s trapericama i stvorena je za Persephone hlače, barem po mojem mišljenju. Što vi mislite?

Thank you for reading!

Hvala na čitanju!

Ana

Vietnam handmade holiday wardrobe – PART 2 / Ručno izrađena garderoba za putovanja – DIO 2

In my last blog post I talked all about the me made tops I brought on the trip with me to Vietnam. Now let’s take a look at the bottoms.

From me mades I brought one skirt and one pair of shorts.

________________

U zadnjem blog postu sam pričala sve o majicama koje sam napravila i nosila na put u Vijetnam. Sada ću ispričati sve o šosu i hlačama.

Od vlastitih uradaka nosila sam jedan šos i jedne kratke hlače.

dav
me made skirt with top from the last post / šos u kombinaciji s majicom iz prethodnog posta

I made the skirt last year and it is a great travel piece. Easy to pack and does not wrinkle. Well, not a lot. The easiest skirt there is – gathered with elastic. And that green colour! It is so simple that there is really not much else to write about it. If you would be interested in a short tutorial on how to do this skirt just leave a comment bellow or send me a message.

________________

 

Šos sam napravila prošle godine i pokazao se kao odličan komad za putovanja. Jednostavno ga je spakirati i ne gužva se. Mislim, ne jako. Najjednostavniji šos za napraviti – skupljen s elastikom. Toliko je jednostavan da se nema što više od ovoga napisati o njemu. Ako ste zainteresirani za mali tutorial kako napraviti ovakav šos samo ostavite dolje komentar ili pošaljite poruku.

dav

 

The shorts are made from Flint pattern by Megan Nielsen. If you follow me here or on Instagram you probably already know about my love for this pattern. It was love at first sight and I can not get enough of it. I already have few fabrics ready to make more shorts before summer comes. Easy, fast and there is no zip! But there is a bow! The bow is optional but for me is more like mandatory as I just can not make a pair without it. I used fabric I got from a friend (it belonged to her grandma). It is a pale green linen and I had maybe a bit over a metre. I like the fact that you can get shorts from such small fabric piece. I see my stash getting smaller already!
And I used one of the me made ceramic buttons made in pottery class I did with my sister last year. That is always a plus in my book!

_____________________

Kratke hlače sam izradila iz Flint kroja od Megan Nielsen. Ako pratite moj blog ili Instagram već ste mogli čuti o mojoj ljubavi prema ovom kroju. Bila je to ljubav na prvi pogled i ne mogu prestati šivati ga. Već imam par tkanina pripremljeno za nove hlače koje ću napraviti prije ljeta. Brzo, jednostavno i bez ciferšlusa! I sa mašnom! Mašna je samo opcija, ali za mene je obavezna jer ne mogu izraditi hlače bez nje. Tkaninu sam dobila od prijateljice (pripadala je njenoj baki). To je blijedo zeleni lan i imala sam možda malo više od metra. Sviđa mi se da se iz tako malo tkanine mogu dobiti kratke hlače. Već vidim kako mi se zalihe tkanine smanjuju!
Iskoristila sam i jedan keramički gumb koji sam sama izradila na tečaju keramike na koji sam išla sa sestrom prošle godine. To je uvijek dodatan plus!

dav
Flint in another 100% me made holiday outfit / Flint u još jednoj u potpunosti ručno izrađenoj kombinaciji

img_20180311_112925.jpg

dav
me made clay button on a me made shorts paired with a me made top / keramički gumb na lanenim hlačama u kombinaciji s pamučnom majicom – sve sa sama izradila

 

I made another pair of Flints in a lightweight viscose. They were meant to be in the suitcase but they wrinkled like crazy and I just decided it would be too much to take them to only wear them once or twice. So they stayed ironed in my closet and are waiting for Croatian summer to happen so that is when I will blog about them as well, stay tuned!

_____________________

Napravila sam i drugi par Flint hlača u laganoj viskoznoj tkanini. Ideja je bila da ću i njih ponijeti na put u Vijetnam, ali ipak nisam. Gužvale su se kao lude i shvatila sam da nema smisla nositi ih takve da bi ih tamo eventualno obukla dva puta. Pa su lijepo ispeglane ostale u ormaru gdje čekaju ljeto. Tada ću i pisati o njima, pa svratite pogledati!

Untitled
little sneak peak of the viscose flints on the left / mali teaser za viskozne flint hlače na slici lijevo

 

I normally get really itchy to make and craft before going on a holiday and this time I took advantage of it and made garments I will be wearing soon when summer comes to this part of the world.

______________________

Obično me uhvati kreativa prije godišnjeg i ovaj put sam to iskoristila i napravila odjeću koju ću uskoro nositi kada ljeto dođe u ove krajeve.

 

 

A big thank you to my sister who I travelled with for being patient behind the camera :*

Puno hvala mojoj sestri s kojom sam putovala na strpljenju iza kamere :*

 

Thanks for reading!

Hvala na čitanju!

 

Ana

A thing about Pottery / O stvaranju keramike

 

I am coming to you with a different makes post today. My pottery makes.

I went to a pottery class in the last year with my sister. It is not a typical class with scheduled plan and timetable. We found Bosiljka Bahat who worked her whole life with pottery and now runs private pottery lessons at her studio. Private means that she works with one or two people per class so that worked great for my sister and me.

 

Danas ću pisati o malo drugačijim hobiju – lončarenju.

U nazad godinu dana išla sam na tečaj lončarenja sa sestrom. To nije bio tipični tečaj s rasporedom i programom. Naišli smo na Bosiljku Bahat koja je cijeli svoj život radila u lončarenju, a sada vodi privatne sate u svojem studiju.  Privatno znači da su sati za jednu do dvoje osobe što je meni i sestri savršeno odgovaralo.

CAM01453
Me and my sister hard at work (can you tell which one am I?) / Sestra i ja u punom zamahu (možete prepoznati koja sam ja?)

When we started I had no idea what to make. First time we went there we had a meet and great day to meet and for Bosiljka to get to know us to see what we would like to do. She had some kind of a big scarf over her outfit and the scarf was decorated with a single clay button. So of course I instantly had an ephiphany and buttons it was. My sister ended up doing a vase.

 

Kada smo započeli tečaj nisam imala ideju što izraditi. Prvi sat smo došli na upoznavanje kako bi se upoznali i kako bi Bosiljka vidjela što želimo raditi. Nosila je nekakav veliki šal koji je na jednom mjestu bio ukrašen jednim glinenim gumbom i tada je sve sjelo na svoje mjesto. Odlučila sam raditi gumbe. Sestra se odlučila raditi vazu.

CAM01527
My buttons! / Moji gumbi!

Buttons are small and they look like a quick make but it takes time to have them finished because you need to:

Gumbi su mali i izgledaju kao nešto što se može brzo izraditi, ali potrebno je vremena da bi ih završili jer trebate:

CAM01294
sand them / pobrusiti ih

Then…

Onda….

CAM01342
paint them / pofarbati ih

And that is only part of the job.

I to je samo dio posla.

***

It takes time to prepare the clay, cut it out to right size, sand, paint, glaze, wait for it to dry and bake for them to be ready for use. Especially when you are doing it for the first time. I made several designs and some of them I already used for garments. Usually I am a wooden button kind of gal but when I have my own me made buttons I reach for them to make the garment fully ‘mine’. And the feeling is just that much better when you get to say thank you, I made it. All of it.
I used the white and blue set of buttons for my Erin skirt from the Sew Over It City Break Capsule wardrobe e-book as part of my personal capsule wardrobe challenge but I will write more about this in another post. Another version of the similar button design but in a different colourway will end up on my Flint shorts soon that I am making out of this weird shade of green linen.

 

Potrebno je dosta vremena da se pripremi glina, izreže u odgovarajuću veličinu, pobrusi, pofarba, glazira, posuši i ispeče da bi gumbi bili spremni za upotrebu. Posebno kada to sve radite prvi put. Napravila sam nekoliko dizajna i neke sam do sad već i iskoristila. Inače sam najslabija na drvene gumbe ali kada imam svoje vlastite gumbe ipak posežem za njima da bi neki odjevni predmet u potpunosti bio ‘moj’. I osjećaj je utoliko bolji kada kada možete reći hvala, to sam sama napravila. Sve to.
Plavo bijeli set za iskoristila za Erin skirt od Sew Over it iz njihove online knjige City Break Capsule wardrobe. To je bio dio mojeg osobnog izazova za izradu kapsularne garderobe, ali o tome ću detaljnije pisati u nekom drugom postu. Drugačija verzija sličnog dizajna će uskoro završiti na kratkim Flint hlačama koje radim u ovoj čudnoj zelenoj nijansi lana.

 

CAM01528
All the buttons! / Svi gumbi!
dav
Blue flower buttons on Erin skirt / Plavi cvjetni gumbi na Erin šosu
dav
Different colourway button / gumb u drugim bojama

 

In the second month of the class I made three quick makes. These were modelled on some templates so took lees time than they would if they were modelled by hand. First two are a pot and a plate made as a matching set. I painted them with Angoba paint on the outside with no glazing and with glazing colour on the inside (or top side). The plate is in our dinning area holding fruits and the pot is in my sewing area holding all the threads.

 

U drugom mjesecu tečaja sam izradila tri brža projekta. Brži su jer su izrađeni po predlošku, a ne ručno. Prva dva su bili posuda i tanjur koji su izrađeni kao komplet. Obojila sam ih angoba bojama bez glaziranja s donje strane, a s glazirnom bojom s gornje strane. Tanjur držim u blagovaoni za voće, a posudu pored šivaće mašine sa svim koncima.

dav

img_20171201_074510.jpg
The third make was a Christmas gift for my boyfriend. I decided to make him a beer mug painted with some music reference. Technically he asked me to do it for him, but let’s not fuss over the details. As there was not much time Bosiljka gave me a template of a mug she made earlier and had left over. So all I needed to do was to paint it. It is sort of a cheat for a Christmas present but it was the only way to get it done in time. I painted the mug in white and drew some typical Led Zeppelin details on it like zeppelin form the Mothership greatest hits album. This is not maybe the best one that symbolises them but was the easiest to draw on a mug. I also added the band’s “personal symbols” as they appear on the ‘Led Zeppelin IV’ album sleeve. At first I skipped that option as I thought it would be too tricky to do it without ending up with 4 black flecks but using the thinnest of brushes made it work. For a final kick I put the band name on the handle and I like that detail the most. On the bottom of the handle there is a slight dent in the mug design so I thought a detail like guitar pick would be fun. I realised I need to point out that one to people for them to go a-ha, but I like it. And boyfriend likes it so everybody wins.

 

Treća stvar koju sam izradila je božićni poklon za dečka. Odlučila sa napraviti kriglu za pivo s nekom muzičkom poveznicom. Tehnički me tražio da mu to napravim, ali pustimo detalje. Bosiljka mi je dala  predložak krigle koji je imala u radioni od ranijeg projekta. To je varanje kada se radi o božićnom poklonu, ali je to bio jedini način kako bi stigla na vrijeme imati gotovu kriglu. Obojila sam kriglu u bijelo i iscrtala detalje s nekoliko Led Zeppelin naslovnica albuma. Odabrala sam cepelin s Mothership best of albuma, koji možda nije najbolji odabir među njihovim opusom ali je svakako bio najlakši za nacrtati na kriglu. Nacrtala sam i ‘osobne simbole’ članova benda koji se nalaze na albumu ‘Led Zeppelin IV’. Isprva sam ih preskočila jer sam mislila da ću završiti s četiri crne fleke, ali najtanji mogući kist čini sve mogućim. Za završni detalj sam na ručku krigle napisala ime benda i taj detalj mi se najviše sviđa. Ispod ručke se kao detalj dizajna krigle nalazi malo udubljenje pa sam odlučila tu iz fore nacrtati crnu trzalicu. Taj detalj uvijek moram objasniti ljudima da bi shvatili što je tu pjesnik htio reći, ali meni se sviđa. I dečku se sviđa pa je ovo bio uspješan poklon.

dav
Band member’s personal symbols / osobni simboli članova benda

dav

dav

In the third round I went for the vase. I searched Instagram for ideas and came to the class with several options but when you go to an artist for lessons you always hear this answer: „this is too regular and you can get that kind of a jar in any supermarket. We are going to make something more unique.“ Well, I could not agree more as a sewist. Although basics sewing is a big one for me I also like something nobody else has in my wardrobe – and on my shelves! So I went for a drastic design to have a beautiful vase for all those flowers I do not have. But now I can because I have a vase for them. Ta-da!

 

U trećem mjesecu sam se odlučila izraditi vizu. Pretražila sam Instagram za inspiraciju i došla na sat s par ideja. Ali kada radite s umjetnicom onda na takav prijedlog dobijete ovakav odgovor: „to je previše jednostavno i tako nešto možeš kupiti u bilo kojem supermarketu. Mi ćemo napraviti nešto jedinstveno.“ S tim se u potpunosti slažem kao netko tko šiva svoju robu. Iako volim šivati osnovne odjevne predmete također volim imati u ormaru nešto što nitko drugi nema – pa tako isto i na policama! Iz tog razloga sam se odlučila za drastični dizajn vaze za svo cvijeće koje nemam. Ali sada mogu imati jer imam vazu. Ta-da!

CAM02390

 

The vase is hand modelled (not on a wheel) and that took some time to make. I like that because it clears my mind and puts me in the right place while it is happening. The same as with sewing. You have to be in the moment. When the vase was made I had to decide on the colours. I had no idea what to do but went for a surprise element in the end. On the outside the vase is grey and glazed with a matt glazing but on the inside the vase is ‘painted’ with a colour glazing. It is fun to glaze it like that since you do not do it with a brush. You pour the glazing in and then pour it slowly out by tilting the vase and turning it while covering the whole surface with it. I am sure this can be better explained but I am lacking the vocabulary in this area even in Croatian so you will have to forgive me.

 

Vaza je ručno modelirana (ne na kolu) i zbog toga je modeliranje duže trajalo. To mi se sviđa jer kod modeliranja ispraznim glavu i koncentriram se na to što radim. Isto kao i kod šivanja. Morate biti prisutni u trenutku. Kada sam izmodelirala vazu trebala sam se odlučiti za boju. Nisam imala ideju ali sam na kraju sam se odlučila za element iznenađenja. Vaza je izvana siva i glazirana mat glazurom, a iznutra je pofarbana glazurnom bojom. Glaziranje glazurnom bojom je zabavno jer pri farbanju ne koristite kist. Unutrašnjost se farba tako da u vazu ulijete glazurnu boju, nagnete vazu i polagano izlijevate glazuru van, a pri tome vazu okrećete i prekrivate cijelu površinu glazurom.

CAM02341
The glazing process / proces glaziranja
CAM02356
Additional colouring with other glaze colours to make it more interesting / dodatno oslikavanje kistom drugom glazurnim bojama da bude interesantnije

 

The glaze colours as different colour before and after baking. This made it hard for me to imagine what I would get in the end. Bellow I have put the before and after pictures together so you can see what I am talking about. Pink becomes deep blue, what? But it does.

Glazirna boja je drugačije boje prije i poslije pečenja. Zbog toga mi je bilo teže zamisliti što ću na kraju dobiti kao gotov proizvod. Ispod su slike prije i poslije pečenja da možete vidjeti o čemu pričam. Roza postane tamno plava, što? Ali postane.

pjimage
Glazing colours before (top) and after (bellow) baking / glazirne boje prije (gore) i poslije (dolje) pečenja

I love how all hobbies I have somehow go hand in hand with my sewing even without me planning it. How I used the pot to hold my threads for example, or of course, all the buttons!
Bellow I have added more photos of my sister’s makes and some in progress shots.

Sviđa mi se kako svi hobiji koje ima nekako idu ruku pod ruku sa šivanjem. Kako je posuda koju sam izradila idealna za držanje konaca i naravno svi gumbi koje imam spremne za ručno šivanje!
Ispod sam stavila još slika sestrinih uradaka i neke slike iz radione.

 

CAM01293

CAM01461
Buttons going into the oven / Gumbi idu u pećnicu
CAM01578
Sister with her vase / sestra sa svojom vazom
CAM01949
She also tried the wheel / Probala je i kolo

 

CAM02218

CAM02415

 

Thanks for reading!

Hvala na čitanju!

Ana