Kew skirt by Nina Lee Patterns

Kew dress pattern by Nina Lee is a beauty but I have not made a dress yet. I made a top before and blogged about it here and this time I made the skirt. Love when a pattern can be made into so many different garments. Next time, I will make a dress, but until then separates it is.

_________________

Kew haljina od Nine Lee je divna ali još ju nisam napravila. Do sada sam napravila top o kojem sam ranije pisala ovdje, a ovaj put sam naravila suknju. Super mi je kada iz jednog kroja mogu naraviti toliko različitih odjevnih predmeta. Idući put ću napraviti haljinu jer bi bila super za ljeto. 

 

I finally used up this gorgeous floral fabric I had in my stash for so long I don’t even remember when and where I got it. It works so well with this pattern and I now I have a favourite skirt. Additionally, I also used up another old fabric that kind of got ruined in the wash as the lining. You can not see it, so it being ruined in the wash did not matter. I put it in for decency reasons since I though the main fabric could be too shear and it gives the extra layer to the skirt and makes it more firm and durable in the long run.

________________________

Napokon sam iskoristila ovu divnu tkaninu s cvjetićima koju sam toliko dugo imala da niti ne pamtim kada sam ju točno kupila. Odlično paše za ovaj kroj i sada imam novu najdražu suknju. Čak sam iskoristila i drugu tkaninu iz zalihe za postavu koja se pofarbala u pranju. Ne vidi se tako da to što je uništena s bojom nema veze, a ipak sam našla način kako ju iskoristiti. Napravila sam i postavu jer nisam bila sigurna je li ovaj cvjetasti materijal dovoljno gusto tkan da nebi bio proziran, a i dodatan sloj joj daje čvrstoću pa će biti dugotrajnija.

It has a really high waist, REALLY high. That is new for me with skirts, but I like it. It is easy to make and the only time (and patience) consuming part is the buttons/buttonholes front closure. I say that because I had to put the buttons in three times. The first time around I was not really into doing it and rushed through sewing the buttons on. This resulted in pulling and a really awful looking skirt so I just took them right off. I put it on the side and came back to it after two months to fix it. I tried again but it turned out that the buttons I used were too thick and were pulling what ever I did with the tension. So I tried with other buttons and they worked like a charm!

________________________

Suknja ima visok struk, STVARNO visok struk. To mi je novost kod suknji, ali mi se sviđa. Lagana je za izraditi i jedini vremenski (i po pitanju strpljenja) zahtjevan dio su gumbi i rupice za gumbe. To kažem zato što sam gumbe stavljala tri puta. Prvi put sam se žurila pa sam malo traljavo napravila posao. To je rezultiralo prečvrsto stegnutim gumbima, pa je suknja izgledala loše i bilo je puno povlačenja materijala u prednjem dijelu. Tako da sam ih odmah skinula. Ostavila sam suknju po strani i vratila joj se dva mjeseca kasnije da opet probam. Opet se desila ista stvar i ispalo je da su gumbi predebeli i povlače tkaninu bez obzira koliko se čvrsto ili labavo našiju. Uzela sam druge tanje gumbe i s njima je ispalo super iz prve!

 

I made the skirt in the smallest size and the fit is great. The only thing I would change next time is a curved waistband instead of the straight one because it does gape a bit on top. Another consideration would be to put a zip to the side so that the buttons on the front are not functional but just decorative. This would make it easier and faster to sew.

____________________

Suknju sam napravila u najmanjoj veličini. Jedina stvar koju bi drugi put promijenila je zaobljeni pojas umjesto ravnog pojasa jer ravni pojas malo strši van u gornjem dijelu na mjestima. Druga promjena o kojoj bi razmislila je da cif ubacim na stranu, a gumbe našijem samo dekorativno. To bi puno olakšalo i ubrzalo izradu.

 

I made the hem longer in the back. I love it in general but I am not sure it is the best option for this particular skirt. I will not change it now because I am lazy, but for next time maybe I will skip that and make a straight hem.

The buttons are from my Mom’s stash she let me have last year so I am happy to report that this whole project was a stash buster! I give myself extra points for that alone : )

__________________________

Rub suknje je duži odostraga. To mi se generalno sviđa, ali nisam sigurna paše li mi baš najbolje na ovu suknju. Neću to mijenjati jer sam prelijena sad za to, ali ću idući put možda preskočiti i napraviti ravan rub.

Gumbi su iz mamine kutijice koju mi je dala prošle godine i sretna sam da mogu reći da je ovaj cijeli projekt nastao iz materijala koje sam već imala doma i napokon iskoristila! Za to si dajem dodatne bodove : )

Thank you for reading!

Hvala na čitanju!

Ana

 

Kew Lindo – Nina Lee Kew dress pattern / Nina Lee Kew haljina

The Kew dress by Nina Lee Patterns is a real beauty and I was eyeing it ever since it came out. I was not sure it was really me (although it is my dream wardrobe, just not sure I would wear it as much). So I waited. And waited. And one day I caved and got the pattern. That is how it usually works 😊

________

Kew haljina od Nina Lee Patterns je prava ljepotica i dugo sam ju mjerkala. Nisam bila sigurna da je u potpunosti moj stil (iako tako izgleda moja garderoba iz snova, samo nisam bila sigurna da bi ju u stvarnosti dovoljno nosila). I tako sam čekala. I čekala. Sve dok jednog dana nisam popustila i kupila kroj. Tako to kod mene obično ide 😊

 

20180817_171601

 

I thought about making the dress, but as I am really into separates recently I decided to do the top first and check the fit while I am at it. Top version is not included in the pattern but it is so easy to make. You just measure how long you want your top to be and make the bodice that much longer (with extra 2 cm or so for the hem). Easy peasy.

__________

Razmišljala sam napraviti haljinu, ali kako sam u zadnje vrijeme totalno luda za majicama odlučila sam napraviti top verziju i usput provjeriti jesu li potrebne neke preinake. Top verzija nije uključena u kroj ali je to jednostavno napraviti. Samo trebate izmjeriti koje dužine želite majicu i za toliko produžite kroj gornjeg dijela (plus otprilike 2 centimetra za dovršiti rub). Jednostavnije ne može.

20180817_171600
Combined here with Flint pants pattern by Megan Nielsen / ovdje u kombinaciji s krojem hlača Flint od Megan Nielsen

 

Now the fit – it was ok. That means that it was good but I had some gaping in the back. The back bodice was a bit big in the shoulder area so the neckline stood up. Not good. But I only noticed that when the facing was already sewn and the top was basically done apart from the hem. So I debated with my inner self weather I prefer to take it apart, take it in, redo the facing and stitch it all back together or I want to go the lazy route and try taking it in somehow. Guess which route I choose. Yes, lazy as one can be. So, I opted to make the back darts longer and sewed them all the way up to about 2 cm before the facing and bodice seam. This helped a bit but not 100% and there was still some gaping in the middle back. So finally I added a big dart in the middle and caught both bodice and facing in it. That gave perfect results and it now fits perfectly. This also helped with the front and raised the neckline a bit which I like. And it does not look like a butcher’s work at all and it actually gives a fun detail to the back.

_______________

Kroj haljine mi je odgovarao, ali bila je potrebna manja intervencija. Sve je dobro pristajalo, ali kada sam praktički bila gotova sa svim osim s rubom, primijetila sam da su leđa prevelika i da majica strši u zrak kod vrata. A to nikako nije dobro. U tom trenutku sam debatirala bi li radije rastavila majicu, unjela ju i ponovo zašila nazad ili bi odabrala lijenu verziju i u ovom ju stadiju nekako unjela. Probajte pogoditi za što sam se odlučila. I tako sam išla lijenom rutom (pogodili ste, jel da?) i za početak sam produžila stražnje ušivke prema gore do otprilike 2 cm prije šava. To je malo pomoglo ali nije skroz riješilo problem. Onda sam na sredinu stavila veći ušivak s kojim sam uhvatila glavnu tkaninu i postavu i to je bilo to. Sada majica pristaje odlično, a to je čak i malo podiglo prednji izrez što mi se sviđa. I obzirom da sam išla ljenijom rutom na kraju rezultat uopće nije neuredan i još daje zanimljiv detalj na leđima. Pobjeda.

20180817_171634

 

I omitted the front darts since the fit without them is perfect and with them it was too snug. I hemmed the top after making buttonholes and sewed on the buttons to make it even. I plan to wear it tucked in so wanted to make it a bit longer. That way I can wear it with high waisted trousers or skirts.

________

Prednje ušivke nisam napravila jer nisu bili potrebni. Kada sam ih ušila majica je bila preuska, pa sam se odlučila izbaciti ih iz kroja. Rub sam dovršila nakon izrade rupica za gumbe i postavljanja gumba da bi ga mogla uredno poravnati. Plan mi je nositi ju zataknutu u hlače ili šoseve visokog struka pa sam ju napravila malo dužom.

20180817_171240

 

And the colour of that fabric is everything! It is linen (with viscose I think) and it is gorgeous. I couldn’t leave without it when I saw it in a local shop. It is perfect for this time of year.

_________

Boja tkanine je sve što sam ikad sanjala! To je lan (mislim da ima i malo viskoze) i predivan je. Nisam mogla izići iz dućana bez njega. Boja je odlična za ovo doba godine.

 

20180915_184245 copy
Combined here with Erin skirt pattern by Sew Over It / u kombinaciji s krojem šosa Erin od Sew Over It

20180915_184231(0)20180915_184231

 

Next I plan to make a dress version (all three of them!) and also the skirt. I think they all look great paired with the right fabric. And my wardrobe is more cheerful once again with this new garment, so yey!

 

Iduće planiram napraviti haljinu (sve tri verzije zapravo!) ali i šos. Mislim da sve verzije kroja izgledaju predivno kada se kombiniraju s pravom tkaninom. A moj ormar je još malo sretniji sa sunčanom bojom tako da – jej!

 

 

Thank you for reading!

Hvala na čitanju!

Ana