Me Made May 2018

It is May soon and some of you might know what that means. It’s Me Made May time!

Uskoro će Svibanj što u svijetu online šivanja znači Me Made May (ručno izrađeni Svibanj) – isprike na groznom prijevodu.

#MMMay18logolarge

I do not remember when I first found out about it but last year was the first time I took part in it. I was more serious with my sewing by then and had enough to actually wear during the month of May. The idea is to set yourself a personal challenge to wear more of your me-mades during the month of May. The idea is to take out those pieces that do not get a lot of wear (or any) and use this moth to get to know your own wardrobe better and see what you do not wear as much and what you are missing. I love this idea and the amount of inspiration I get from all the sewist in the community! It also feeds my need for making my wardrobe more practical and capsule wardrobe friendly, so count me in.

 

Ne znam kad sam točno prvi put čula za ovaj izazov, ali prošle godine sam prvi put sudjelovala. Do tada sam već bila dosta ozbiljnija sa šivanjem i imala sam dosta komada koje sam mogla nositi kroz svibanj. Ideja izazova je da svatko kreira osobni izazov u kojemu će kroz svibanj nositi više svojih komada koje je sam izradio. Poanta je izvaditi one komade koje ste napravili ali uglavnom čame na dnu ormara i iskoristiti ovaj mjesec za upoznavanje vlastite garderobe. Vidite što ne nosite, a što vam fali u ormaru. Super mi je takav izazov i količina inspiracije koju dobijem od svih koji sudjeluju u njemu. To se također uklapa u moju želju da svoju garderobu napravim praktičnijom i skladnijom, tako da sam za!.

___________

I believe many of you already know about it, but if not, head on over to So Zo blog and read all about it from the first hand.

I pledged this year to wear one me-made piece every day and at least three full me-made outfits during the month on May. I wear something me-made often these days so it does not sound that challenging, but that is 31 days we are talking about. Also, I think with full me-made outfits I will have to rock more dresses which I do not really do outside the summer season, so it will be pushing me to adjust to bear legs soon!

 

Ako vas zanima više o ovom izazovu slobodno posjetite So Zo blog za više detalja iz prve ruke.

Ove godine sam se izazvala da svaki dan kroz svibanj nosim barem jedan komad odjeće koji sam sama sašila, a barem tri puta tjedno cijelu kombinaciju (haljina ili kombinacija hlača i majice). Ovih dana većinom nosim barem jednu stvar koju sam sama sašila, ali tu ipak pričamo o kontinuitetu od 31 dana. Isto ću morati uvesti haljine u igru koje obično nosim samo u ljetoj sezoni, pa će me to pogurati da ranije uđem u sezonu golih nogu.

Some of me made items I will be wearing during the challenge / neki komadi koje ću nositi za vrijeme izazova

________________

What I did not write in the pledge but do plan to focus on is using my stash for makes I know I will wear on a daily basis and that will fill my wardrobe in the right places. I am talking about shirts, shirt dresses and jersey short sleeved tops. Trousers as well but I don’t think it is realistic I will get there in May considering my sewjo levels at the moment, so I plan to keep it simple.

I am daydreaming of Alex shirts and Alder shirtdresses in all the lovely viscose fabrics I have in my stash. I have some fabrics I bought specially for them so it is about time I start working on them.

Ono što nisam stavila u izazov, ali čemu se planiram također posvetiti je koristiti vlastitu kolekciju tkanina (da, kolekciju😊) za stvari koje ću redovno nositi i koji će popunit moju garderobu na pravim mjestima. Tu mislim na košulje, lagane haljine i džersej majice kratkih rukava. Hlače također, ali mislim da nije realno to očekivati za svibanj obzirom na trenutno stanje moje motivacije za šivanje. Zato polako i jednostavno, pa ćemo vidjeti.

Trenutno sanjarim o Alex košuljama i Alder haljinama u svim lijepim viskozama koje imam u svojoj kolekciji. Neke tkanine sam kupila posebno za te krojeve pa se nadam da ću uskoro i početi raditi na njima.

dav
Fabrics I bought in Vietnam last month / tkanine koje sam kupila u Vijetnamu prošli mjesec

 

I will report back at the end of the month about how it went, if I made it work or failed miserably (hopefully not). I am looking forward to it and am ready to get all the inspiration in so my sewjo can start brewing!

Na kraju mjeseca ću pisati o tome kako je izazov prošao i jesam li uspjela ili podbacila (nadam se da će biti ovo prvo). Veselim se početku svibnja i svoj inspiraciji tako da mi motivacija za šivanje može prijeći u veću brzinu!

 

Thanks for reading!

Hvala na čitanju!

Ana

Vietnam handmade holiday wardrobe – PART 2 / Ručno izrađena garderoba za putovanja – DIO 2

In my last blog post I talked all about the me made tops I brought on the trip with me to Vietnam. Now let’s take a look at the bottoms.

From me mades I brought one skirt and one pair of shorts.

________________

U zadnjem blog postu sam pričala sve o majicama koje sam napravila i nosila na put u Vijetnam. Sada ću ispričati sve o šosu i hlačama.

Od vlastitih uradaka nosila sam jedan šos i jedne kratke hlače.

dav
me made skirt with top from the last post / šos u kombinaciji s majicom iz prethodnog posta

I made the skirt last year and it is a great travel piece. Easy to pack and does not wrinkle. Well, not a lot. The easiest skirt there is – gathered with elastic. And that green colour! It is so simple that there is really not much else to write about it. If you would be interested in a short tutorial on how to do this skirt just leave a comment bellow or send me a message.

________________

 

Šos sam napravila prošle godine i pokazao se kao odličan komad za putovanja. Jednostavno ga je spakirati i ne gužva se. Mislim, ne jako. Najjednostavniji šos za napraviti – skupljen s elastikom. Toliko je jednostavan da se nema što više od ovoga napisati o njemu. Ako ste zainteresirani za mali tutorial kako napraviti ovakav šos samo ostavite dolje komentar ili pošaljite poruku.

dav

 

The shorts are made from Flint pattern by Megan Nielsen. If you follow me here or on Instagram you probably already know about my love for this pattern. It was love at first sight and I can not get enough of it. I already have few fabrics ready to make more shorts before summer comes. Easy, fast and there is no zip! But there is a bow! The bow is optional but for me is more like mandatory as I just can not make a pair without it. I used fabric I got from a friend (it belonged to her grandma). It is a pale green linen and I had maybe a bit over a metre. I like the fact that you can get shorts from such small fabric piece. I see my stash getting smaller already!
And I used one of the me made ceramic buttons made in pottery class I did with my sister last year. That is always a plus in my book!

_____________________

Kratke hlače sam izradila iz Flint kroja od Megan Nielsen. Ako pratite moj blog ili Instagram već ste mogli čuti o mojoj ljubavi prema ovom kroju. Bila je to ljubav na prvi pogled i ne mogu prestati šivati ga. Već imam par tkanina pripremljeno za nove hlače koje ću napraviti prije ljeta. Brzo, jednostavno i bez ciferšlusa! I sa mašnom! Mašna je samo opcija, ali za mene je obavezna jer ne mogu izraditi hlače bez nje. Tkaninu sam dobila od prijateljice (pripadala je njenoj baki). To je blijedo zeleni lan i imala sam možda malo više od metra. Sviđa mi se da se iz tako malo tkanine mogu dobiti kratke hlače. Već vidim kako mi se zalihe tkanine smanjuju!
Iskoristila sam i jedan keramički gumb koji sam sama izradila na tečaju keramike na koji sam išla sa sestrom prošle godine. To je uvijek dodatan plus!

dav
Flint in another 100% me made holiday outfit / Flint u još jednoj u potpunosti ručno izrađenoj kombinaciji

img_20180311_112925.jpg

dav
me made clay button on a me made shorts paired with a me made top / keramički gumb na lanenim hlačama u kombinaciji s pamučnom majicom – sve sa sama izradila

 

I made another pair of Flints in a lightweight viscose. They were meant to be in the suitcase but they wrinkled like crazy and I just decided it would be too much to take them to only wear them once or twice. So they stayed ironed in my closet and are waiting for Croatian summer to happen so that is when I will blog about them as well, stay tuned!

_____________________

Napravila sam i drugi par Flint hlača u laganoj viskoznoj tkanini. Ideja je bila da ću i njih ponijeti na put u Vijetnam, ali ipak nisam. Gužvale su se kao lude i shvatila sam da nema smisla nositi ih takve da bi ih tamo eventualno obukla dva puta. Pa su lijepo ispeglane ostale u ormaru gdje čekaju ljeto. Tada ću i pisati o njima, pa svratite pogledati!

Untitled
little sneak peak of the viscose flints on the left / mali teaser za viskozne flint hlače na slici lijevo

 

I normally get really itchy to make and craft before going on a holiday and this time I took advantage of it and made garments I will be wearing soon when summer comes to this part of the world.

______________________

Obično me uhvati kreativa prije godišnjeg i ovaj put sam to iskoristila i napravila odjeću koju ću uskoro nositi kada ljeto dođe u ove krajeve.

 

 

A big thank you to my sister who I travelled with for being patient behind the camera :*

Puno hvala mojoj sestri s kojom sam putovala na strpljenju iza kamere :*

 

Thanks for reading!

Hvala na čitanju!

 

Ana

Vietnam handmade holiday wardrobe – PART 1 / Ručno izrađena putna garderoba – DIO 1

Before I did not plan my sewing and never thought of making a capsule holiday wardrobe. To make garments that can work for every day but are practical for travelling as well. Well guess what, now I do! I find this to come with more practice and experience. And it is great to have half of your suitcase packed with your me mades! Just take a deep breath when you check luggage at the airport.

___________________

Prije nisam planirala svoje šivanje i nisam planirala kapsularnu garderobu za putovanja. Da napravim komade koji su dobri za svaki dan ali i praktični za putovanja. E, pa sad to radim! Imam dojam da to dolazi s iskustvom i praksom. I odlično je imati pola kofera ispunjenog sa komadima koje sam izradiš! Samo treba duboko udahnuti kada kofer predaješ na check in na aerodromu.

dav
End stage of sewing a sleeveless top / Završna faza šivanja majice bez rukava

I started to sew some of the garments at the beginning of February and by the end of the month I had 4 sleeveless tops and one pair of shorts. Other garments that got to travel with me were earlier makes, all knit long sleeved tops. As I was travelling to Vietnam I was all into knits, cotton and linen. What more does a girl need?
For all of them I used fabrics from my stash I had for long time. Some of them were even given to me so all in all these are the cheapest and prettiest garments I have in my wardrobe.

____________________

Počela sam šivati početkom veljače i do kraja mjeseca sam imala 4 majice i jedan par kratkih hlača. Ostale komade koji su išli na put sam napravila ranije i svi su bili džersej majice. Kako sam putovala u Vijetnam bila sam orijentirana samo na džersej, pamuk i lan. Što drugo curi treba?
Za sve sam koristila tkaninu koju sam već imala doma neko vrijeme. Neke tkanine su čak bile poklon tako da su to najjeftiniji i najljepši komadi u mom ormaru.

dav
4 Ultimate shift tops made in February / 4 Ultimate Shift majice koje sam napravila u veljači

Let me start with the tops. I used the Sew Over It Ultimate Shift Dress pattern. It is a really easy and fast make and I was able to make them in a week time with full time job taking most of my day. I like the shape of a basic sleeveless top and this one is a great base for all sort of hacks you can think of. I did not get much of them into play this time but I am sure to do so with future makes. Just think of all the ruffles.
I did not have to do any adjustments to the pattern and made it as it is in size 8. If I would be doing a dress or sleeve version I think I would do the size 10 to make sure I have enough space for arm movement and hip/butt coverage 😊

_________________

Ajmo prvo krenuti s majicama. Za izradu četiri komada koristila sam Ultimate Shift Dress kroj od Sew Over It. To je jednostavan kroj i brz za izradu. Uspjela sam izraditi ova 4 komada u tjedan dana uz stalan posao koji mi oduzima većinu dana. Sviđa mi se izgled jednostavne majice bez rukava i ovaj kroj je odličan za sve preinake koje vam padaju napamet. Ovaj put ih nisam puno napravila ali svakako ću napraviti u budućim komadima. Samo zamislite sve nabore i resice.
Nisam trebala raditi nikakve prepravke na kroju i sašila sam ga kakav je u veličini 8. Ako bi radila haljinu ili majicu s rukavima vjerojatno i ga izradila u većoj veličini da osiguram dovoljno mjesta za pokret rukama i uspješno prekrijem bokove i guzove
😊

IMG-20180307-WA0032

Blue linen top / Plava lanena majica

The first one I made from blue linen fabric. I added a patch pocket on it to add more detail and hemmed the bottom hem with decorative stitch. As the fabric was plain I thought this was just the right amount of detail to make it more interesting. The pocket is not my best work but after unpicking it few times I just told myself to live with it before I kill the fabric. And I do not notice it anymore, so please pretend you don’t notice it either. 😊
The fabric was a gift from a friend (it belonged to her grandmother) and I used up all of it. It was a narrow fabric so I just about managed to fit this top.

__________________

Prva majica koju sam napravila je od plavog lana. Našila sam džep i ukrasni šav na rubu. To mi se činilo kao dovoljno detalja da top bude malo interesantniji. Džep nije moje najbolji uradak ali nakon nekoliko pokušaja odlučila sam ga prihvatiti kakav je prije nego ubijem tkaninu do kraja. A više to i ne primjećujem, pa molim vas ni vi nemojte primijetiti 😊
Tkanina je poklon od prijateljice (pripadala je njenoj baki) i upotrijebila sam sve što sam imala. Komad je bio uži od današnjeg standarda pa sam taman uspjela izraditi ovu majicu iz njega.

dav

The second top is made from a blue floral fabric that I believe is some sort of light cotton. This fabric belonged to my grandmother and I have no idea how old it is, but older than me definitely. I previously made a skirt from it and now used up the rest of it to make this top. It will be a great full on floral outfit for summer, but can be also worn separately. I took only the top to my trip because it was lighter to pack. And it goes great with denim shorts. Or any solid shorts, really. I did not make any hacks with this one because the fabric does all the talking here so I did not want to fight.

_______________

Druga majica je izrađena iz plave cvjetne tkanine za koju mislim da je pamuk. Ova tkanina je pripadala mojoj baki i nema pojma koliko je stara ali je svakako starija od mene. Ranije sam od nje napravila suknju, a sad sam ostatak iskoristila za ovu majicu. Ljeti ću moći nositi komplet cvjetnu kombinaciju ali su oboje odlični za kombinaciju sa ostalim komadima. Na put samo ponijela samo majicu jer je nju bilo lakše spakirati. I odlično paše sa traper kratkim hlačama. Ili bilo kojim jednobojnim hlačama zapravo. Nisam radila nikakve dodatne promjene na kroju za ovu majicu jer tu tkanina ima glavnu riječ.

dav

The third top is maybe my favourite for many reasons. I got the vespa fabric from Miss Matatabi about two or three years ago when I first started discovering online fabric shopping. As I was still new to that world and had no idea how to buy fabric online I got lost in the shop and ended with all the colourful prints in the basket. I also had no idea what fat quarters were and wondered who would buy fabric scraps online that they had the need to sell so many of them. I know, I know. So, me being careful, I decided to give them a go to see what I will get in the mail and ordered this fabric as one of 3 fat quarters. That was enough to make a top like this which was the plan from the beginning.

________________________

 Treća majica je moguće i meni najdraža iz više razloga. Vespa tkaninu sam kupila iz Miss Matatabi online dućana prije otprilike dvije ili tri godine dok sam tek počela otkrivati online šoping tkanina. Kako sam tek počela otkrivati taj svijet nisam imala dovoljno znanja za kupovinu tkanina na internetu i izgubila sam se u tom dućanu. Na kraju sam završila s masom šarenih printeva u košarici. Tada nisam znala što je quilting, što kod nas niti nije popularna aktivnost pa čak mislim da za to niti ne postoji riječ na hrvatskom (ako postoji i netko ju zna neka podijeli, hvala!). Quilting je izrada pokrivača od dva sloja tkanine koji su izrađeni od više fat quartera i imaju dekorativni dizajn. Kako nisam znala što je quilting nisam znala niti što je fat quarter (prethodno izrezan manji komad tkanine koji čini dekorativni dizajn popluna kada je sašiven) niti tko bi to kupovao da bi ovaj dućan ima potrebu prodavati toliko ostataka tkanina. Pa kako sam bila oprezna u kupovini materijala odlučila sam kupiti 3 fat quartera da vidim što ću dobiti u poštanski sandučić po pitanju kvalitete tkanine. 

dav
wrinkles were a ‘in’ by the end of the trip / neispeglanost je bila ‘in’ do kraja putovanja

I only just gotten around to making it two to three years later. I did not have enough to make both front and back of the bodice so I bought black linen fabric for the back piece. And I love the result and the fact I used up the fat quarter finally. I made a high low hem. More from necessity as the fat quarter means short top, but I like the end result. It is great to wear with high waisted shorts or skirts.
Another reason why I was so pumped to make it for this trip is because Vietnam is the country of motorcycles. There is so many of them and no photo can capture it as when you get there and try to cross the street. I tried to get a photo with them but it just looks nothing like the real thing.

__________________

Tek sam tri godine kasnije i izradila tu majicu. Nisam imala dovoljno materijala za prednju i stražnju stranu majice pa sam za stražnju stranu kupila crni lan. Sviđa mi se kako izgleda u toj kombinaciji tkanina i da sam napokon iskoristila taj fat quarter. Odličan je za kombinirati sa hlačama i šosevima visokog struka. Drugi razlog zašto sam bila toliko fokusirana napraviti ju za ovaj put je to što je Vijetnam zemlja motora. Ima ih toliko posvuda i fotografija to ne može dočarati. Ne kao kada ste tamo i pokušavate prijeći cestu. Pokušala sam sa slikanjem uz cestu ali to jednostavno ne izgleda kao prava stvar.

What did I tell you about it not looking as good in photos as in real life (I mean, where are all the motorcycles??)?

Što sam vam rekla o tome da slike nisu ni upola dobre kao prava stvar (gdje su svi motori??)?

dav

The forth top from the first picture did not make it to the trip because I felt the print would clash with other separates and girl has to stick to her capsule wardrobe. And pack light so she has enough space left for fabric shopping. Priorities. And that one was made again from two fat quarters from Miss Matatabi fabric shop.

___________________

Četvrta majica koju možete vidjeti na prvoj slici nije išla na put. Mislila sam da se print neće uklopiti u ostatak garderobe, a cura se mora držati svojih planova o kapsularnoj garderobi. I lagano pakirati jer je trebalo ostati dovoljno prostora u torbi za šoping tkanina. Prioriteti. Ali i ta majica je izrađena iz dva komada za quilting iz Miss Matatabi online dućana.

Other tops I brought to the trip were all knit tops. I did not get to photograph all of them in action, but they were as follows: two Molly tops by Sew Over It, Agnes top by Tilly and the Buttons and sweatshirt pattern from Burda Style magazine issue 1/2017. You can’t go wrong with knits for travelling. Comfort is everything when you go on a 6 hour flight or overnight train. These are all great patterns that are easy to make. They are also great stash busting projects and you can make some of them from as little as 1 meter of fabric.

________________________

Ostale majice koje sam spakirala za put su sve od reda od džerseja. Nisam ih uspjela sve uslikati u akciji, ali redom to su bile: dvije Molly majice od Sew Over It, Agnes majica od Tilly and the Buttons i džemper iz Burda Style časopisa broj 1/2017. Ne možete pogriješiti s džersej majicama za putovanje. Udobnost je bitna kada idete na let u trajanju 6 sati ili noćni vlak. Ovo su sve odlični krojevi koje je jako lako i brzo pretvoriti u odjevne predmete. Također su jako dobri za iskoristiti sve one ostatke materijala od ranijih projekata koji vam stoje negdje u sobi jer ih možete izraditi od svega 1 metra tkanine.

dav
Burda Style sweatshirt from issue 1/2017 / majica iz Burde br 1/2017
dav
Molly top no 1
dav
Molly top no 2 (impossible to photograph) / (nemoguće je uspješno fotografirati crnu majicu)

In the next post I will share my bottoms that got to go to Vietnam with me so stay tuned until next week.

____________________

U idućem postu ću pisati o ostalim komadima koji su išli sa mnom na put u Vijetnam, pa svratite opet idući tjedan.

Thanks for reading!

Hvala na čitanju!

Ana

TNT patterns for the win / Pobjeda TNT krojeva

Do you have tried and true patterns (TNT)? When I started sewing I did not have them and I could not imagine making one pattern more than once. There is so many of them and I only had my Burdas at that time and had no idea of the Indie scene out there. So many patterns, so many fabrics and so little time. And to waist it on the same pattern twice, madness.
But with time I saw my wishes, sewing practice and planning of my makes change. And for the better. Now I make a pattern more than once. 4 or 5 times in fact with some of them. I now see the beauty in finding a pattern that fits great and then playing with it to make hacks or simply use a different fabric to get a completely different garment. Fabric is a powerful tool, don’t you think?

 

Imate li vi isprobane krojeve za koje znate da su vam dobri (eng. tried and true – TNT). Kada sam počela šivati nisam imala takve krojeve i nisam niti mogla zamisliti sašiti isti kroj više puta. Ima toliko puno krojeva, a u početku sam znala samo za krojeve u Burda časopisu (za Indie nisam imala pojma). Toliko puno krojeva, toliko puno materijala, a tako malo vremena. I potratiti to vrijeme na isti kroj više puta, čista ludost.
Ali s vremenom sam primijetila da su se želje, moja praksa šivanja i planiranje uradaka promijenili. Na bolje. Sada pojedine krojeve izradim više puta. Neke čak 4 ili 5 puta. Shvatila sam ljepotu u pronalasku kroja koji vam dobro stoji i s kojim se možete igrati i mijenjati ga da bi dobili slične, ali različite odjevne predmete. Samo upotrebom drugačije tkanine možete dobiti u potpunosti različiti komad odjeće. Tkanina je moćno oružje, slažete se?

 

 

 

And it was only recently that I started making one pattern in more versions. I believe the first pattern I made for the second time was the Flint pattern by Megan Nielsen blogged here. I loved it so much and I could see it in all different fabrics and colours. So I made two versions and now I am in process of batch sewing two new pairs (one of which will be shorts, how exciting!).

 

Relativno nedavno sam počela koristiti isti kroj više puta. Mislim da je prvi takav kroj bio Flint kroj za hlače od Megan Nielsen o kojem sam već pisala ovdje. Bio mi je super i mogla sam ga vidjeti u svim tkaninama i bojama. Do sada sam napravila dvije verzije, a trenutno sam u fazi izrade dva nova para (od kojih će jedne biti krate hlače za ljeto, kako uzbudljivo!).

 

dav
Flint dance / Flint ples

IMG-20171004-WA0004

 

Another TNT pattern is the Ultimate Shift dress by Sew Over It. I have not made the dress version yet but I made 5 tops. One long sleeved for winter and 4 sleeveless for summer. I love how simple they are but so essential for my wardrobe. The crisp and straight lines make it a blank page for your fabrics to do all the work. And I have about 4 dress ideas and hacks I want to try so this one could easy become my most made pattern over time.

 

Drugi TNT kroj je Ultimate shift kroj za haljinu od Sew Over It. Nisam izradila još niti jednu haljinu ali sam napravila 5 majica. Jednu s dugim rukavima za zimu i 4 bez rukava za ljeto. Sviđa mi se jednostavnost kroja koji je ujedno toliko značajan u mojoj garderobi. Jasne ravne linije od kroja čine prazan list papira koji lako pofarbate tkaninom i nju prepustite da ona odradi sav ‘posao’. Za izradu haljina imam barem 4 ideje kako ju doraditi i učiniti drugačijom pa vjerujem da će mi uskoro ovo lako ostati najkorišteniji kroj.

 

dav
Ultimate top for ultimate comfort / Ultimativna majica za ultimativni komfor

 

Sewing with knits was a big discovery for me. Most of the patterns I have for knits become TNT patterns because they are the staples in my wardrobe. The first knit patterns is used were Paola turtleneck by Named Patterns (blogged here), Agnes top by Tilly and the Buttons and Molly top by Sew Over It. All three patterns are easy and fast to make and they are now occupying one whole shelve in my closet. I have 3 Paolas, 3 Molly tops and 1 Moll dress, 4 Agnes tops and 1 Agnes dress. And these are some of my makes I wear the most because they are comfortable and are a great base you can easily dress up with other separates.

___

Šivanje s rastezljivim tkaninama je za mene bilo veliko otkriće. Većina krojeva koje imam su postali TNT krojevi jer su ti komadi baza moje garderobe. Prvi krojevi s kojima sam radila bili su Paola dolčevita od Named Patterns (više o tome možete pročitati ovdje), Agnes majica od Tilly and the Buttons i Molly majica od Sew Over It. Sva tri kroja su jednostavna i brza za izradu i sada zauzimaju čitavu policu u mojem ormaru. Trenutno imam 3 Paole, 3 Molly majice i 1 Molly haljinu, 4 Agnes majice i 1 Agnes haljinu. To su ujedno i komadi koje najčešće nosim jer su ugodni i jako ih je lako kombinirati s ostalim komadima iz garderobe.

 

dav
Paolas – pattern by Named Clothing / kroj od Named Clothing
dav
Mollys – pattern by Sew Over It / kroj od Sew Over It
dav
Agneses – pattern by Tilly and the Buttons / kroj od Tilly and the Buttons

dav

 

Another knit garment I made is the Burda style sweatshirt from the January issue from 2017. I started sewing with Burda but gave up on it when I discovered Indie patterns companies. I find it hard to nail the fit with their patterns and was frustrated with their lack of instructions (and do not get me started on the fact that the Burda we get in Croatia is in German!). Indie pattern companies hold your hand through the whole process and therefore, in general, are easier to fit. So I stuck with them for a while but now that I know more and am more confident in my sewing skills I am slowly easing my self in Burda empire once again. I decided to start with a sweatshirt pattern as this seams the easiest considering it is not fitted and is a fast make. I had to work on it but I got there and I now have two sweatshirts I am really happy with so I am confident this will be one of the top TNT patterns in the future.

___

Dodatan kroj za džersej tkanine je iz Burda časopisa iz siječnja 2017 godine. U početku sam šivala samo po Burdinim krojevima ali sam na neko vrijeme ruke od njih kada sam otkrila Indie firme. Imam problema prilagoditi Burdine krojeve i naći dobru veličinu i njihove šture upute za sastavljanje kroja su me dovodile do ludila (da ne spominjem kako su naše Burde na njemačkom jeziku). Indie firme vas drže a ruku kroz cijeli proces i zbog toga je sve nekako lakše. Tako da sam se držala Indie krojeva neko vrijeme, ali sada kada znam puno više i imam više sigurnosti u svoje znanje polako se vraćam Burdinom kraljevstvu krojeva. Odlučila sam početi s nečim laganim i učinilo mi se da bi kroj za opuštenu vestu bio idealan. Trebala sam malo raditi na veličini ali došla sam do kraja i sada imam dvije veste s kojima sam jako zadovoljna. Sigurna sam da će s vremenom ovaj kroj biti pri vrhu TNT krojeva na mojoj listi.

 

dav
Burda sweatshirt / Burda vesta

 

There are a lot of other patterns I already made and plan to make again because I like the fit and design so with time there will be an ever growing list of TNT patterns. But I think this is a good thing and it sets you on a path of no fail. There is nothing to not love about that.
Do you have any TNT patterns? I would love to know and maybe get more of them on my list of happy makes.

 

Ima još jako puno krojeva koje sam već izradila i planiram ih izraditi opet jer mi dobro pristaju i sviđa mi se dizajn. Tako da će s vremenom biti više krojeva na ovoj listi koja će, sigurna sam, biti sve duža i duža. Ali mislim da je to dobro jer vas vodi na put bez neuspjeha. Nema ništa što mi se kod toga ne može svidjeti.
Imate li vi svoje TNT krojeve? Voljela bi čuti i možda dodati neki na svoju istu sretnih uradaka.

 

Thank you for reading!

Hvala na čitanju!

Ana

#1 City Capsule Wardrobe: The Erin skirt

A while ago I decided to toy a bit with the capsule wardrobe idea. I like the thought of having garments that go well together and that dressing in the morning is a delight and not a 20 minute wasted time frame of hair pooling and nail biting (ok it is not that bad, but pointless staring at shelves and hangers certainly is). Also, it is about making what you will be wearing in the end which in my case meant more separates, basics and pants instead of dresses, dresses and dresses. I like me a dress, but I just do not wear them that often, especially not in autumn/winter. Therefore adjusting my sewing to this just makes more sense.

As per Wikipedia: „Capsule wardrobe is a term coined by Susie Faux, the owner of  London boutique called “Wardrobe” in the 1970s. According to Faux, a capsule wardrobe is a collection of a few essential items of clothing that don’t go out of fashion, such as skirts, trousers, and coats, which can then be augmented with seasonal pieces.”

As per Susie Faux: „For more than 30 years since I developed the concept of the capsule wardrobe, it has been at the heart of Wardrobe’s approach to helping women develop their own confident style as they progress through their careers. It has also, I’m flattered to say, been copied countless times in many different contexts.”

Yes it was. Good ideas always are.

dav

 

Some ideas of a capsule wardrobe say it is good to have 30 piece wardrobe to make it easier to choose and combine, but that part of the whole concept did not rub of on me. Nobody’s perfect.

 

My first foray into a capsule wardrobe concept was to try all the patterns from the Sew Over It Capsule Wardrobe City Break E-book. Well, you know, the word capsule is IN THE BOOK TITLE. When I first came across this book I liked one pattern and all others did not really impress me, so I skipped it. But then I was constantly seeing great garments popping up in my Instagram feed only to see that they were made from patterns in this e-book. Eventually I liked all of them, so when they were having a sale I got myself a copy.

 

I came up with a personal challenge to make one pattern each month and have a small capsule in 5 months time. It sounded reasonable and I am sure it is. I stuck to the plan for the first three months and made three garments, but then Christmas break happened. During the break I sewed a coat and need some rest afterwards and lost the track of time. But will resume at some point and make the remaining two patterns.

 

The first one I will talk about is the Erin skirt. I can not decide which pattern I like the best, but this one is definitely one of the first that got me to buy the e-book. It was the light denim version that got to me. So I made one for myself.

 

dav
Spring? Where are you? I am ready!

 

I wanted to use wooden buttons because I thought that was the best combination. But as you know I had some clay buttons I made myself in pottery class and this was a perfect opportunity to use some of them. More so, as I couldn’t find the right size wooden ones for the life of me. I am happy in the end that I went with mine because I now have a FULLY me made garment. I do not know why I was resistant about it in the first place.

 

dav
It has pockets!

 

Now let’s talk a bit about the pattern. The instructions in the e-book are clear and I would categorise this as an easy make aside from the buttonholes. But if your machine has an automatic buttonhole option be brave, Youtube it, practice on some scraps and go for it. I made a mistake and made the buttonholes horizontally and not vertically. This makes them poke out a bit outside of the button placket while moving or when I am holding my hands in the pockets. It does bother me a bit, but I can handle it. Will make sure to do it right next time. If you look at the instructions it says to do the top waist button horizontally but all others vertically. It makes sense, but requires you to follow instructions which I obviously did not do as carefully as I thought.

 

dav

I had to take the side seams in at the hips. The fabric was sticking out too much but it was an easy fix to make. Overall the fit was great. I shortened the skirt a bit from the longer version so it covers my knees. It is more me that way.

The fabric is a light blue denim fabric. I would say it is medium to heavy weight and a bit stiff with no stretch. It is comfortable and was a good match for this pattern. It was passed down to me from my grandmother so I have no idea how old it is. A lot I would say (the things it has seen!). So I made sure to wash it and use it for something good.

 

dav

Buttons were a delight to make and sew on. I had to hand sew them. They are made from the same template but each is a bit different and has different hole sizes and hole placement so I could not use my machine to automatically stitch them on. Telly watching and hand sewing it was.

 

img_20180303_132852.jpg

dav

dav

dav

I love the skirt and I cannot wait for some spring weather to wear it out.

 

Thank you for reading!

Ana

 

 

 

 

 

A thing about Pottery / O stvaranju keramike

 

I am coming to you with a different makes post today. My pottery makes.

I went to a pottery class in the last year with my sister. It is not a typical class with scheduled plan and timetable. We found Bosiljka Bahat who worked her whole life with pottery and now runs private pottery lessons at her studio. Private means that she works with one or two people per class so that worked great for my sister and me.

 

Danas ću pisati o malo drugačijim hobiju – lončarenju.

U nazad godinu dana išla sam na tečaj lončarenja sa sestrom. To nije bio tipični tečaj s rasporedom i programom. Naišli smo na Bosiljku Bahat koja je cijeli svoj život radila u lončarenju, a sada vodi privatne sate u svojem studiju.  Privatno znači da su sati za jednu do dvoje osobe što je meni i sestri savršeno odgovaralo.

CAM01453
Me and my sister hard at work (can you tell which one am I?) / Sestra i ja u punom zamahu (možete prepoznati koja sam ja?)

When we started I had no idea what to make. First time we went there we had a meet and great day to meet and for Bosiljka to get to know us to see what we would like to do. She had some kind of a big scarf over her outfit and the scarf was decorated with a single clay button. So of course I instantly had an ephiphany and buttons it was. My sister ended up doing a vase.

 

Kada smo započeli tečaj nisam imala ideju što izraditi. Prvi sat smo došli na upoznavanje kako bi se upoznali i kako bi Bosiljka vidjela što želimo raditi. Nosila je nekakav veliki šal koji je na jednom mjestu bio ukrašen jednim glinenim gumbom i tada je sve sjelo na svoje mjesto. Odlučila sam raditi gumbe. Sestra se odlučila raditi vazu.

CAM01527
My buttons! / Moji gumbi!

Buttons are small and they look like a quick make but it takes time to have them finished because you need to:

Gumbi su mali i izgledaju kao nešto što se može brzo izraditi, ali potrebno je vremena da bi ih završili jer trebate:

CAM01294
sand them / pobrusiti ih

Then…

Onda….

CAM01342
paint them / pofarbati ih

And that is only part of the job.

I to je samo dio posla.

***

It takes time to prepare the clay, cut it out to right size, sand, paint, glaze, wait for it to dry and bake for them to be ready for use. Especially when you are doing it for the first time. I made several designs and some of them I already used for garments. Usually I am a wooden button kind of gal but when I have my own me made buttons I reach for them to make the garment fully ‘mine’. And the feeling is just that much better when you get to say thank you, I made it. All of it.
I used the white and blue set of buttons for my Erin skirt from the Sew Over It City Break Capsule wardrobe e-book as part of my personal capsule wardrobe challenge but I will write more about this in another post. Another version of the similar button design but in a different colourway will end up on my Flint shorts soon that I am making out of this weird shade of green linen.

 

Potrebno je dosta vremena da se pripremi glina, izreže u odgovarajuću veličinu, pobrusi, pofarba, glazira, posuši i ispeče da bi gumbi bili spremni za upotrebu. Posebno kada to sve radite prvi put. Napravila sam nekoliko dizajna i neke sam do sad već i iskoristila. Inače sam najslabija na drvene gumbe ali kada imam svoje vlastite gumbe ipak posežem za njima da bi neki odjevni predmet u potpunosti bio ‘moj’. I osjećaj je utoliko bolji kada kada možete reći hvala, to sam sama napravila. Sve to.
Plavo bijeli set za iskoristila za Erin skirt od Sew Over it iz njihove online knjige City Break Capsule wardrobe. To je bio dio mojeg osobnog izazova za izradu kapsularne garderobe, ali o tome ću detaljnije pisati u nekom drugom postu. Drugačija verzija sličnog dizajna će uskoro završiti na kratkim Flint hlačama koje radim u ovoj čudnoj zelenoj nijansi lana.

 

CAM01528
All the buttons! / Svi gumbi!
dav
Blue flower buttons on Erin skirt / Plavi cvjetni gumbi na Erin šosu
dav
Different colourway button / gumb u drugim bojama

 

In the second month of the class I made three quick makes. These were modelled on some templates so took lees time than they would if they were modelled by hand. First two are a pot and a plate made as a matching set. I painted them with Angoba paint on the outside with no glazing and with glazing colour on the inside (or top side). The plate is in our dinning area holding fruits and the pot is in my sewing area holding all the threads.

 

U drugom mjesecu tečaja sam izradila tri brža projekta. Brži su jer su izrađeni po predlošku, a ne ručno. Prva dva su bili posuda i tanjur koji su izrađeni kao komplet. Obojila sam ih angoba bojama bez glaziranja s donje strane, a s glazirnom bojom s gornje strane. Tanjur držim u blagovaoni za voće, a posudu pored šivaće mašine sa svim koncima.

dav

img_20171201_074510.jpg
The third make was a Christmas gift for my boyfriend. I decided to make him a beer mug painted with some music reference. Technically he asked me to do it for him, but let’s not fuss over the details. As there was not much time Bosiljka gave me a template of a mug she made earlier and had left over. So all I needed to do was to paint it. It is sort of a cheat for a Christmas present but it was the only way to get it done in time. I painted the mug in white and drew some typical Led Zeppelin details on it like zeppelin form the Mothership greatest hits album. This is not maybe the best one that symbolises them but was the easiest to draw on a mug. I also added the band’s “personal symbols” as they appear on the ‘Led Zeppelin IV’ album sleeve. At first I skipped that option as I thought it would be too tricky to do it without ending up with 4 black flecks but using the thinnest of brushes made it work. For a final kick I put the band name on the handle and I like that detail the most. On the bottom of the handle there is a slight dent in the mug design so I thought a detail like guitar pick would be fun. I realised I need to point out that one to people for them to go a-ha, but I like it. And boyfriend likes it so everybody wins.

 

Treća stvar koju sam izradila je božićni poklon za dečka. Odlučila sa napraviti kriglu za pivo s nekom muzičkom poveznicom. Tehnički me tražio da mu to napravim, ali pustimo detalje. Bosiljka mi je dala  predložak krigle koji je imala u radioni od ranijeg projekta. To je varanje kada se radi o božićnom poklonu, ali je to bio jedini način kako bi stigla na vrijeme imati gotovu kriglu. Obojila sam kriglu u bijelo i iscrtala detalje s nekoliko Led Zeppelin naslovnica albuma. Odabrala sam cepelin s Mothership best of albuma, koji možda nije najbolji odabir među njihovim opusom ali je svakako bio najlakši za nacrtati na kriglu. Nacrtala sam i ‘osobne simbole’ članova benda koji se nalaze na albumu ‘Led Zeppelin IV’. Isprva sam ih preskočila jer sam mislila da ću završiti s četiri crne fleke, ali najtanji mogući kist čini sve mogućim. Za završni detalj sam na ručku krigle napisala ime benda i taj detalj mi se najviše sviđa. Ispod ručke se kao detalj dizajna krigle nalazi malo udubljenje pa sam odlučila tu iz fore nacrtati crnu trzalicu. Taj detalj uvijek moram objasniti ljudima da bi shvatili što je tu pjesnik htio reći, ali meni se sviđa. I dečku se sviđa pa je ovo bio uspješan poklon.

dav
Band member’s personal symbols / osobni simboli članova benda

dav

dav

In the third round I went for the vase. I searched Instagram for ideas and came to the class with several options but when you go to an artist for lessons you always hear this answer: „this is too regular and you can get that kind of a jar in any supermarket. We are going to make something more unique.“ Well, I could not agree more as a sewist. Although basics sewing is a big one for me I also like something nobody else has in my wardrobe – and on my shelves! So I went for a drastic design to have a beautiful vase for all those flowers I do not have. But now I can because I have a vase for them. Ta-da!

 

U trećem mjesecu sam se odlučila izraditi vizu. Pretražila sam Instagram za inspiraciju i došla na sat s par ideja. Ali kada radite s umjetnicom onda na takav prijedlog dobijete ovakav odgovor: „to je previše jednostavno i tako nešto možeš kupiti u bilo kojem supermarketu. Mi ćemo napraviti nešto jedinstveno.“ S tim se u potpunosti slažem kao netko tko šiva svoju robu. Iako volim šivati osnovne odjevne predmete također volim imati u ormaru nešto što nitko drugi nema – pa tako isto i na policama! Iz tog razloga sam se odlučila za drastični dizajn vaze za svo cvijeće koje nemam. Ali sada mogu imati jer imam vazu. Ta-da!

CAM02390

 

The vase is hand modelled (not on a wheel) and that took some time to make. I like that because it clears my mind and puts me in the right place while it is happening. The same as with sewing. You have to be in the moment. When the vase was made I had to decide on the colours. I had no idea what to do but went for a surprise element in the end. On the outside the vase is grey and glazed with a matt glazing but on the inside the vase is ‘painted’ with a colour glazing. It is fun to glaze it like that since you do not do it with a brush. You pour the glazing in and then pour it slowly out by tilting the vase and turning it while covering the whole surface with it. I am sure this can be better explained but I am lacking the vocabulary in this area even in Croatian so you will have to forgive me.

 

Vaza je ručno modelirana (ne na kolu) i zbog toga je modeliranje duže trajalo. To mi se sviđa jer kod modeliranja ispraznim glavu i koncentriram se na to što radim. Isto kao i kod šivanja. Morate biti prisutni u trenutku. Kada sam izmodelirala vazu trebala sam se odlučiti za boju. Nisam imala ideju ali sam na kraju sam se odlučila za element iznenađenja. Vaza je izvana siva i glazirana mat glazurom, a iznutra je pofarbana glazurnom bojom. Glaziranje glazurnom bojom je zabavno jer pri farbanju ne koristite kist. Unutrašnjost se farba tako da u vazu ulijete glazurnu boju, nagnete vazu i polagano izlijevate glazuru van, a pri tome vazu okrećete i prekrivate cijelu površinu glazurom.

CAM02341
The glazing process / proces glaziranja
CAM02356
Additional colouring with other glaze colours to make it more interesting / dodatno oslikavanje kistom drugom glazurnim bojama da bude interesantnije

 

The glaze colours as different colour before and after baking. This made it hard for me to imagine what I would get in the end. Bellow I have put the before and after pictures together so you can see what I am talking about. Pink becomes deep blue, what? But it does.

Glazirna boja je drugačije boje prije i poslije pečenja. Zbog toga mi je bilo teže zamisliti što ću na kraju dobiti kao gotov proizvod. Ispod su slike prije i poslije pečenja da možete vidjeti o čemu pričam. Roza postane tamno plava, što? Ali postane.

pjimage
Glazing colours before (top) and after (bellow) baking / glazirne boje prije (gore) i poslije (dolje) pečenja

I love how all hobbies I have somehow go hand in hand with my sewing even without me planning it. How I used the pot to hold my threads for example, or of course, all the buttons!
Bellow I have added more photos of my sister’s makes and some in progress shots.

Sviđa mi se kako svi hobiji koje ima nekako idu ruku pod ruku sa šivanjem. Kako je posuda koju sam izradila idealna za držanje konaca i naravno svi gumbi koje imam spremne za ručno šivanje!
Ispod sam stavila još slika sestrinih uradaka i neke slike iz radione.

 

CAM01293

CAM01461
Buttons going into the oven / Gumbi idu u pećnicu
CAM01578
Sister with her vase / sestra sa svojom vazom
CAM01949
She also tried the wheel / Probala je i kolo

 

CAM02218

CAM02415

 

Thanks for reading!

Hvala na čitanju!

Ana

The story of Paola / Priča o Paoli

Named company has a strong position among indie pattern companies and it is clear why once you have a look at their pattern collection. They have great pieces and these patterns speak for them selves (I noticed Named does not promote itself as much on Instagram as others, yet everyone seams to go crazy for their patterns – that is at least my impression).
I have two of their patterns (although I crave for more) and the one I made (multiple times) so far is the Paola turtleneck. A great simple pattern that is a wardrobe staple. Ideal for a capsule wardrobe, if that is what rocks your boat. It rocks mine and I love the idea of a capsule wardrobe. Paola is one of the patterns in my winter capsule wardrobe. In all the colours, with all the fabric patterns. In stripes. In polka dots…. All goes with this pattern and you can choose which suits your style and wardrobe best.

__

Među brojnim indi firmama u svijetu šivanja firma Named je svakako našla svoje mjesto pri vrhu. Kad pogledate njihovu kolekciju krojeva postane vam jasno i zašto. Imaju odlične krojeve i oni su ti koji ih reklamiraju i čine brend.
Među svojom privatnom kolekcijom imam dva njihova kroja (iako ih želim još) i onaj koji sam izradila već više puta je dolčevita Paola. Jednostavan, ali tako ključan kroj za garderobu. Idealan kroj za kapsularnu garderobu, ako je to nešto što vam se sviđa. Meni je idea kapsularne garderobe odlična i Paola je važan dio moje zimske garderobe. Možete ju izraditi u jednoj boji, s ludim uzorkom, u tkanini s točkama ili crtama….kroj je toliko jednostavan da ga je lako kombinirati s raznim tkaninama da dobijete točno ono što bi najviše odgovaralo vama i vašem stilu.

Paola_Front
Paola Turtleneck by Named Patterns / Dolčevita Paola od Named Patterns

 

It is easy and fast pattern to make and I have seen some sewist made it under an hour. I am not sure I fit into that group. I like to take my time. I make mistakes even with that, so I am not sure what would I end up with trying to fit it into an hour time frame. But still, making a top in an hour and half or so is great and you can think of a design during breakfast and go in that exact top out for lunch.

__

Kako je kroj jednostavan može ga se brzo sastaviti. Vidjela sam nekoliko žena koje su ga izradile unutar sat vremena. Ja nisam član tog kluba. Često napravim grešku ionako, a kada bi se trudila stisnuti sve unutar sat vremena ne znam s čime bi na kraju završila. Ali ako napravite dolčevitu unutar sat i pol vremena ili dva sata to je i dalje odličan osjećaj. Možete se sjetiti ideje za doručak i do vremena ručka već imate gotovu dolčevitu. 

 

dav

 

I made one plane in a rusty orange, one in blue and white stripes and one grey with black polka dots. They are all great to combine with other separates and that is what I love about it. I mostly wear it tucked in as I like it better that way. And I love how good they look with a blazer – comfortable and classy at the same time. I mean, if a 077 agent can wear one you know it will take you places.

__

Do sada sam napravila tri verzije dolčevite: hrđavo narančastu, bijelo plavu s prugicama i sivu s crnim točkicama. Sve tri su mi odlične za kombinaciju s ostalim odjevnim predmetima iz ormara. Uglavnom ih nosim nagurane u hlače, tako mi se više sviđa silueta. I odlično izgleda u kombinaciji sa sakoom – ugodno i elegantno u isto vrijeme. Ako agent 007 može nositi dolčevitu onda znate da ste na pravom putu.

The first bond poster… make sure crop shows a head shot with the turtleneck
You see? / Vidite?

Image source / Izvor slike: 007

dav
My three versions / Tri verzije iz moje radione
dav
All hems are finished with a zig zag stitch / svi rubovi završeni su zig zag šavom
dav
Tucked in is how it goes into the wild / Na zrak izlazi nagurana u hlače

 

My rusty version is made in a thin jersey. It is very comfortable but the jersey is so thin you can speculate of all that is going underneath, because every line shows. So I like to combine it with a blazer over it to cover that. I am proud to be style matching with the one and only Zach Galifianakis in Dinner for Schmucks – green blazer over rusty turtleneck! He actually rocks the turtleneck as a shirt front over a t-shirt. Maybe I should evolve to that level – it would sure keep my fabric from distorting in the wash after every wear. And that might be something I could actually do under an hour. Hm….

__

Narančastu verziju sa izradila u tankoj džersej tkanini. Ugodna je ali je tkanina toliko tanka da se kroz nju nazire svaka crta. Zato ju volim kombinirati sa sakoom. Ponosno nosim tu kombinaciju otkako sam shvatila da Zach Galifianakis u Večeri s idiotom (Dinner for Schmucks) nosi istu takvu kombinaciju. On čak nosi dolčevitu kao umetak preko obične majice kratkih rukava. Možda bi i ja trebala probati taj stil –  to bi svakako duže sačuvalo tkaninu zbog manjeg broja pranja. Tako bi možda i mogla sašiti odjevni predmet unutar sat vremena. Hm…..

dav
Elusive clour but causal style – hence the arm on waist pose / neuhvatljiva boja ali opušten stil – stoga poza ruke na stuku

Dinner for Schmucks Zach Galifianakis

imgonline-com-ua-twotoone-FTPc07PMVB
Style Duo / stilski dvojac

Image source / Izvor slike: 12

The polka dot one was the first I made and it is from a ponte roma fabric. It is warmer but since ponte roma does not stretch as much I get it a bit harder over my head. Not great when wearing bigger earrings but not something I could not live with. Just need to take the earrings of first. That is my tip of the day. But it goes to show that you can use different jersey weights for this one.

__

Prva koju sam napravila bi je ova siva verzija s crnim točkama tzv polka dot u debljoj džersej tkanini zvanoj Ponte Roma. Ta tkanina ima nešto slabiji postotak rastezljivosti i teža je, ali zbog toga i toplija za hladne zimske dane. Zbog slabije rastezljivosti malo ju teže prevlačim preko glave, ali to nije nešto s čime ne bi mogla živjeti. Samo trebam prvo skinuti naušnice. Ali upravo to pokazuje kao je moguće kombinirati razne vrste džersej tkanine za ovaj kroj.

img_20180223_145522.jpg
Cool thicker fabric goes with cross over pose / kul deblja tkanina ide sa prekriženim rukama

 

The blue and white striped one is made of a lightweight jersey that is so soft, but unfortunately started to show the age a bit too soon. Not that it is old, but the surface is peeling. I fixed it with a simple shaving trick I saw online somewhere. I think I will have to do it often to keep it decent looking. It is always good to go with a higher quality fabric but you live and learn. I find that I like to spend time making something I will have and wear for a longer period of time so spending more money on something I will wear 30 times makes more sense than making something cheaper that might not last 10 wears. But when I was buying this fabric I really thought it was a better quality one. So I decided to enjoy it while it last and buy smarter next time.

__

Prugasta verzija u plavoj i bijeloj boji je izrađena u tanjoj mekanoj tkani koja nažalost pokazuje godine sa nošenjem. Nije stara ali se površina tkanine ljušti nakon trenja. Uspjela sam to popraviti s ‘depilacijom’ površine, trik koji sam nekad davno vidjela negdje na internetu. Mislim da ću to morati češće raditi da bi dolčevita izgledala pristojno. Zato je bolje uvijek raditi s kvalitetnijom tkaninom. Shvatila sam da radije potrošim više novaca na ono što će trajati 30 nošenja nego izraditi komad u lošijoj tkanini koja neće doživjeti ni 10 nošenja. Ali kada sam kupovala ovu tkaninu mislila sam da će biti kvalitetnija, tako da je uvijek moguće pogriješiti. Pa sam odlučila uživati u njoj dok traje i kupovati pametnije idući put.

dav
casually social wave /  Opušten društveni pozdrav

 

I think this is one of many great jersey patterns out there that make you feel better during cold grey winter days. I like the warmth and love the funnel neck gives me and I plan of making more of these next winter.

__

Mislim da je ovo jedan od brojnih odličnih krojeva napravljen za džersej tkanine koji vam olakšavaju hladne i sive zimske dane. Volim toplinu koju mi daje tkanina oko vrata i planiram izraditi još komada iduće zime.

 

Thank you for reading!

Hvala na čitanju!

 

Ana